Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки) dalszöveg

Orosz

Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки)

Были рядом, но где-то там
Вдалеке всё искали друг друга
Оказалось что по пятам
За тобой ходила лица и не увядал.

А я шла по твоим следам
Я ходила по тем же дорогам
И нашла чуть не опоздал
Я прошу об одном: "Не теряй меня никогда".

Припев:
Не отпускай моей руки, словно я - соломинка
Не потеряй, убереги, удержи меня
Не отпускай моей руки, всё ещё когда-нибудь
Вернётся на свои круги, не отпускай моей руки.

Всё течёт, всё кончается,
Засыпают принцессы и монстры,
В темноте не видать лица,
Я не брошу тебя, я с тобой буду до конца.

Были рядом, но где-то там,
Вдалеке всё искали друг друга,
И нашли, чуть не опоздав.
Я прошу об одном : не теряй меня никогда.

Припев.

Kűldve: angelia2041 Kedd, 22/03/2011 - 14:35
Submitter's comments: 

[http://v.youku.com/v_show/id_XMjI4Nzc2NDg4.html]

歌名:Инь-Ян - Не Отпускай Моей Руки,别放开我的手
介绍:Инь-Ян,阴阳,取自八卦,黑白相生,和谐。四个成员分别Julia Parshuta, Tatiana Bogacheva, Artem Ivanov, Sergey Ashikhmin。
2007年星工厂的第三名,并通过这平台走红。
Не Отпускай Моей Руки,别放开我的手,是其是新单曲,别放开我的手,我是为你而来,别放开我的手,我会同你走下去。

Byli ryadom, no gde-to tam
Vdaleke vso iskali drug druga
Okazalos' chto po pyatam
Za toboy khodila litsa i ne uvyadal.

A ya shla po tvoim sledam
YA khodila po tem zhe dorogam
I nashla chut' ne opozdal YA proshu ob odnom: "Ne teryay menya nikogda".

Pripev:
Ne otpuskay moyey ruki, slovno ya - solominka
Ne poteryay, uberegi, uderzhi menya
Ne otpuskay moyey ruki, vso yeshcho kogda-nibud'
Vernotsya na svoi krugi, ne otpuskay moyey ruki.

Vso techot, vso konchayetsya,
Zasypayut printsessy i monstry,
V temnote ne vidat' litsa,
YA ne broshu tebya, ya s toboy budu do kontsa.

Byli ryadom, no gde-to tam,
Vdaleke vso iskali drug druga,
I nashli, chut' ne opozdav.
YA proshu ob odnom : ne teryay menya nikogda.

Pripev.
Kűldve: Alexander7 Kedd, 22/03/2011 - 14:35

Videó

Videó megtekintése
Translations of "Ne otpuskay Moey Ruki (Не Отпускай Моей Руки)"
Hozzászólások