Don't cry, my Dearest (別哭我最愛的人)

Kínai

別哭我最愛的人

*別哭 我最愛的人
今夜我如曇花綻放
在最美的一剎那凋落
妳的淚也挽不回的枯萎
 
**別哭 我最愛的人
可知我將不會再醒
在最美的夜空中眨眼
我的眸是最閃亮的星光
 
***是否記得我曾驕傲的說
這世界我曾經來過
 
不要告訴我永恆是什麼
我在最燦爛的瞬間毀滅
 
Repeat *,**,***
 
不要告訴我成熟是什麼
我在剛開始的瞬間結束
 
Repeat *,***,*
 
Kűldve: hankeat Kedd, 08/11/2011 - 12:24
Videó megtekintése
Align paragraphs
Angol translation

Don't cry, my Dearest

*Don't cry, my dearest.
Tonight I bloom like a queen of the night,
which falls in the most beautiful moment.
The wither that can't even be reversed by your tears.
 
**Don't cry, my dearest.
Do you know that I will not awake again?
Blink in the most beautiful night sky,
my eyes are the most shining stars.
 
***Do you still remember? I said with pride
that I have been in this world.
 
Don't tell me what is eternity,
I perish in the most brilliant moment.
 
Repeat *,**,***
 
Don't tell me what is maturity,
I end in the moment I begin.
 
Repeat *,***,*
 
Kűldve: hankeat Kedd, 08/11/2011 - 12:27
Last edited by hankeat on Szerda, 24/07/2013 - 16:11
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Hozzászólások