✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
清姫の帯
とつぜん私を うしろから
やさしく包んで 抱きよせて
別れるときは 死ぬときと
とまどう耳朶 噛んだひと
見あげれば…茜 紅
夕空にひと刷毛 清姫の帯
滾るおもいを おし殺すより
恋に恋に 恋に走れと
あゝゝ指をさす
行く手は修羅道ア 地獄でも
あなたに溺れて 死ねるなら
惑いはしない その胸に
魂もからだも ゆだねます
見返えれば…吹雪 夜桜
みだら乱れて 清姫の帯
灰になるまで 燃えて赫々
生きて生きて 生きてお行きと
あゝゝ指をさす
Kűldve: wuhuahua089 2014-04-02
Fordítás
Pure princess' band
Suddenly, from the behind
Something has gently embraced me
When you break up, when you die
Puzzled earlobes, chewing human
If you look close... madness, deep red
People brush in the night sky, pure princess' band
Rather than killing the seething feelings
Run to the love love love
Ah, I'm pointing my finger
Forward is carnage and hell, but
If I drown in you and die
Don't be puzzled, in my chest
There's still a soul and body
If you get unsettled... snowstorm, night trees
There's the rude, disturbing, pure princess' band
Till the time you turn into ash and burn gloriously
Live live live and live
Ah, I'm pointing my finger
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
wuhuahua089 | 9 év 12 months |
Kűldve: YupTanya 2014-04-04
Added in reply to request by wuhuahua089
✕
Yamamoto Satoko: Top 3
1. | 花しぐれ (Hana shigure) |
2. | えにし橋 (Enishi bashi) |
3. | 恋しぐれ (Koishigure) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Here you are~ I'll be happy if you visit my blog (the source) and I can translate more songs if anyone wants ^^ just write me there