1, 2, 3
1, 2, 3
1, 2, 3
Y en a un de trop
C’est pas toi
C’est l’autre
(refrain)
Assis en face un soir
Beau comme un étranger
On a échangé un regard
Et maintenant je veux t’échanger
1, 2, 3
C’était mieux à deux
Les yeux dans les yeux
Mais pas deux sans trois
Je veux vivre sans toi
Ou bien tout se trouble
Je croise son double au détour des rues
Quand je suis dans tes bas
Je ne vois plus que lui
(refrain x2)
Je veux t’échanger
1, 2, 3
Mon soleil c’était toi
Je suis perdue
3, 2, 1
C’est trois fois mieux toute seule
Sans compte à régler
Et puis deux de perdus
Dix de retrouvés
Dix de retrouvés
1, 2, 3
One, two, three
Y en a 1 de trop
C'est pas toi c'est l'autre
Sat down in front of each other one evening
Beautiful as a stranger
On a echange un regard
Et maintenant je veux t'echanger
One, two, three
It was better with two
The eyes on the eyes
But not two without three
I want to live without you
Or everything is disturbed
I come across his double in the turn of the streets
When I'm in your arms
Je ne vois plus que lui
Sat down in front of each other one evening
Beautiful as a stranger
We exchanged a look
And now I want to exchange you
Sat down in front of each other one evening
Beautiful as a stranger
We exchanged a look
And I want to exchange you
I want to exchange you
One, two, three
My sun was you
I'm lost
Three, two, one
It's three times better all alone
Without a bone to pick
And then two lost
Ten found
Ten found
| thanked 1 time |
More translations of "1, 2, 3"
| Felhasználó | Posted ago | |
|---|---|---|
| field0finnocence | 1 év 11 hét |

Hozzászólások