16/05/74

Portugál translation

16/05/74

A noite vai passando
E ainda estamos aqui
O cansaço é igual
Mas estamos livres, isso sim
E nossas almas seguem
Em equilíbrio sobre o mundo

O carro segue a todo o gás,
A agulha marca quase mil
Nos sobra a cidade
Rebeldes com uma intenção
Procurando pela verdade
E a emoção que nos daria
Toda a energia
De acelerar sem nos parar

Um mundo que se move,
Em todas as direções
É a minha geração
Com as mesmas ilusões
Ela tem suas palavras,
Nos abrem corações
Seu código especial que é escrito em toda a cidade

E que é encontrado aqui
Andando ou no bar
Presente em ti e em mim
Exigindo liberdade
Nessa realidade
Que ninguém pode compreender
Nem sequer a metade
Do que faz o coração parar

Um mundo que se move
Em todas direções
É a minha geração
Com as mesmas emoções
E tem as suas canções
Para evitar dores
Seu código especial
Dedicado para a noite, na cidade

Os mesmos olhos, as mesmas almas,
É a minha geração que se parece comigo
A mesma chuva, a mesma calma
Você sabe que nunca haverá outra como essa

É uma imensa onda, que empurra sem parar
Que busca a resposta aonde ela estiver
Com a mesma ideia que você reconhecerá
Em gestos e em um olhar que
Tem tanto para nos dizer

(Um mundo que se move)
A mesma raiva
(Em todas as direções)
Com seus medos
(É minha geração com as mesmas ilusões)
É a minha geração que se parece comigo

(Um mundo que se move)
Os mesmos sonhos
(Em todas as direções)
Com seus amores
(É minha geração com as mesmas ilusões)
Você sabe que nunca haverá outra como essa

(Um mundo que se move)
Os mesmos olhos
(Em todas as direções)
As mesmas almas
(É minha geração)
É a minha geração que se parece comigo
(Com as mesmas ilusões)

(Um mundo que se move)
A mesma chuva
(Em todas as direções)
A mesma calma
(É minha geração)
Você sabe que nunca haverá outra como essa
(Com as mesmas ilusões)
Não haverá, não haverá

Nunca haverá outra como essa...

EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.

PT: Todas as traduções nesse site são protegidas pela lei dos direitos autorais. Cópias ou publicações em outros sites ou em outras mídias, mesmo com o link da página original, não é autorizado sem uma permissão escrita do autor. Então, se você estiver interessado em republicar minhas traduções em outros sites, por favor me peça antes de fazer isso. Caso contrário, pedirei que sua tradução seja removida do lugar em que você a publicou. E você deve citar meu nome como sendo o do autor.
Kűldve: Knee427 Vasárnap, 13/05/2012 - 21:20
Last edited by Knee427 on Hétfő, 08/02/2016 - 14:35
More translations of "16/05/74"
Spanyol → Portugál - Knee427
Hozzászólások