Green Day - 21 Guns (Filipino/Tagalog translation)

Filipino/Tagalog translation

Dalawampu't Isang Baril/ 21 na Baril

Alam mo bang pinaglalaban mo?
Karapatdapat ba 'yang ikamatay?
Nawawalan ka ba ng hininga?
Bumibigay ba ang dibdib mo?
Matimbang ba ang sakit kaysa iyong dangal?
At naghahanap ka ng kublihan?
May dumurog ba ng puso mo?
Sirang-sira ka na
 
Isa, dalawampu't isang baril
Ibaba na ang iyong sandata
Sumuko ka na
Isa, dalawampu't isang baril
Itaas ang kamay
Ikaw at ako
 
Kung wala ka nang tutunguhan
at parang wala ka nang magawa
at napapagod ka na kakaisip
At binasag na ng isip mo ang sigla ng iyong diwa
Malapit nang masira ang pananalig mo
at di na nawala ang hangover mo
Wala namang itinayong nagtatagal talaga
Sirang-sira ka na.
 
Isa, dalawampu't isang baril
Ibaba na ang iyong sandata
Sumuko ka na
Isa, dalawampu't isang baril
Itaas ang kamay
Ikaw at ako
 
Sinubukan mo na bang mag-isa?
Nang sunugin mo ang iyong bahay at tahanan?
Tumayo sa tabi ng apoy?
Gaya ng sinungaling na nanghingi ng tawad sa bato?
 
'Pag oras ng mabuhay at maghayang mamatay
At wala nang pagkakataon pa
May namatay na sa puso mo
Sirang-sira ka na.
 
Isa, dalawampu't isang baril
Ibaba na ang iyong sandata
Sumuko ka na
Isa, dalawampu't isang baril
Itaas ang kamay
 
Isa, dalawampu't isang baril
Ibaba na ang iyong sandata
Sumuko ka na
Isa, dalawampu't isang baril
Itaas ang kamay
Ikaw at ako
 
Kűldve: skybreak48 Vasárnap, 18/12/2016 - 14:27
Angol

21 Guns

Hozzászólások