3al Gera7 2adr

Angol translation

3al Gera7 2adr

why i don't be able to endure the sorrow
and break the longing with my own hand
and throw away my biter sorrows to the extreme
and judge myself as myself
and go out of the way of my perplexing and sadnesses
and leave ,me and the heart that sold me out
i've been always drinking the bitterness of patience
i've been always stambbed on the back
i've been always drinking the bitterness of patience
i've been always stambbed on the back
 
and after my steps being lost away from me
and after the fear live in my inside
i'll search,i'll search may be i get to gather myself
and heal all my injuries
and live again in a world deprived of loss
bitterness and injuries
 
i'll search,i'll search may be i get to gather myself
and heal all my injuries
and live again in a world deprived of loss
bitterness and injuries
 
aah injuries or bitterness
 
Kűldve: larosa Péntek, 01/01/2010 - 00:00
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
Arab

3al Gera7 2adr

ana leh ma konshi 3al Gera7 Ader
waksar be eedi hasreti we ya2se
warmi el homoom el mura 3al akher
wa 3amel ana binafsi 7esab nafsi 2x
 

Tovább

FelhasználóPosted ago
maëlstrom6 év 7 hét
3
Eso6 év 8 hét
5
algebra6 év 11 hét
4
Hozzászólások
Laur77     december 9th, 2010

}:) :angel:

phillipj     december 26th, 2010

What is the title of this song in English?