Ana mosh 3aref atghayar

Arab

Ana mosh 3aref atghayar

انا مش عارف اتغير كل مقول هتغير تحصل حاجة ترجعنى على كل الى انا ناويه
كل مقول انا هبدا اعيش حياتى بمبدا ارجع بضعف تانى مش بس انا بضعف اوى
ايوه بفوق لما بروق واحاسب نفسى بكام سال ورجع اقول مفيش مخلوق مبيغلطش دا شىء محال
وارجع تانى اغلط تانى كانى بكلم واحد تانى انا زعلان من نفسى
حقيقى انا غلطان وضعيف وانانى
كل يوم بيعدى عليا بيعدى وينسانــــــــــــــــــــى واقول اكيد هتغير
يجى بكرة برجع فى كلامــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
the day after, i take my words back
ير
على الحال ده وانا وكتير على الحال ده بقالى كتير على اللحال ده
i have been in this "situation" for a long time, and still there is more to come for us

وارجع تانى اغلط تانى كانى بكلم واحد تانى

انا ندمان على وقتى حقيقى انا مش هفضل كده فى مكانى

Try to align
Angol

Ana mosh 3aref atghayar

i dont know how to change, every time i decide to change something happens makes go back the way i was
every time i decide to start live my life with a principle, i became weak again, and become weak more
yeah, i wake up when am in a good mood and i question my self and say that there is no one who don't make mistakes no way.
again i make the same mistake again, as am talking 2 some one else, am upset with me
truly am mistaken and weak and selfish
Every days passes and forgets me and i say : "sure am gonna change" or its gonna change
ى
على الحال ده بقالى كــــــــــــــــــــــــــــــــــــــت
i have been in this "situation" for a long time
وبقلنلنا كتير
ايوه بفوق لما بروق واحاسب نفسى بكام سال ورجع اقول مفيش مخلوق مبيغلطش دا شىء محال

am really regretful for that time, i dont wanna stay like this

Kűldve: nawali_123 Péntek, 01/01/2010 - 00:00
thanked 8 times
Guests thanked 8 times
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Ana mosh 3aref atghayar"
Arab → Angol - nawali_123
0
Please help to translate "Ana mosh 3aref atghayar"
Hozzászólások