Dajen ti ric (Dajen ti rič)

Angol translation

Dajen ti ric

Versions: #1#2
I hold ropes tight in both of my hands
Because for everything that worths u have to have strenght
for big love u can pour over the sea
and karst sinkhole in karst sinkhole (breach in a rock - like smaller cave)
so they can say I'm crazy
 
and in my right hand I bring u heart
what i have never gave
that love that drains everything under your eye
that means it worths
that is too deep
 
storm and bad luck won't come on us ever
if any of your tear comes till heaven
I follow your steps
chase away clouds with hands
and I give u my word I'll go with u
straight in front of God.
 
when million stars diffuse like in fairtale
lazy moon falls asleep in the center of the desert road
We'll stand naked (like from mother given)
and u don't let me
to escape u through fingers
 
storm and bad luck won't come on us ever
if any of your tear comes till heaven
I follow your steps
chase away clouds with hands
and I give u my word I'll go with u
straight in front of God.
 
Kűldve: Guest Péntek, 01/01/2010 - 00:00
Croatian (Chakavian dialect)

Dajen ti rič

More translations of "Dajen ti rič"
Croatian (Chakavian dialect) → Angol - Guest
Hozzászólások