Spoilt

Arab

Dallou3a

 

(Sabah)
Ya habibi ya hayati
Mafeesh gheirak fi hayati
Ya habibi ya hayati
Mafeesh gheirak fi hayati
Yaaaaaaa..

(Roula)
Ya chou bhebbak
Ya chou breedak
7obbak aghla men hayati
7obbak aghla men hayati

(Sabah)
Massaynakom

(Roula)
Massaynaki

(Sabah)
W massaynakom massouna
W 3al bouwabi la'ouna
W massaynakom massouna
W 3al bouwabi la'ouna
W in za'ftou kteer kteer
Betkounou bethebbouha
W in za'ftou kteer kteer
Betkounou bethebbouha

(Roula)
massaynakom massouna
3al bouwabi la'ouna
massaynakom massouna
3al bouwabi la'ouna
W in za'ftou kteer kteer
Betkounou bethebbouha
W in za'ftou kteer kteer
Betkounou bethebbouha
Betkounou bethebbouha

Chou esmak?
Chou esmak?
Chou esmak?
Chou esmak elli chou esmak
Ya shaghel hal nass b7esnak
Chou esmak elli chou esmak
Ya shaghel hal nass b7esnak
Kanou albak ba3dou fadi
Mashi ma3i la 3end el adi
Ta ekteblak albi b'esmak

(Sabah)
*whispers* Ali

Chou esmak elli chou esmak
Ya shaghel hal nass b7esnak
Chou esmak elli chou esmak
Ya shaghel hal nass b7esnak
Kanou albak ba3dou fadi
Mashi ma3i la 3end el adi
Ta ekteblak albi b'esmak

(Sabah)
Ala'i zayyak fen ya Ali?
Wenta fel 3ein di wel 3ein di ya Ali
Ala'i zayyak fen ya Ali?
Wenta fel 3ein di wel 3ein di ya Ali
Ya kawini ya Ali
(Roula)
Ya nasini ya Ali

(Sabah)
Ya kawini ya Ali

(Roula)
Ya nasini ya Ali

(Sabah)
3ala 3eini ya Ali, ya Ali, Ali

(Roula)
Aliii
Ana kedda ana kedda dallou3a dayman
3awwedtini 3ala kedda sala7ni a7san
Ana kedda ana kedda dallou3a dayman
3awwedtini 3ala kedda sala7ni a7san

Mayle'sh 3alek to'l el 3ash'een
Yabou alb ara' men el yasmeen
Mayle'sh 3alek to'l el 3ash'een
Yabou alb ara' men el yasmeen

Ana kedda ana kedda dallou3a dayman
3awwedtini 3ala kedda sala7ni a7san
Ana kedda ana kedda dallou3a dayman
3awwedtini 3ala kedda sala7ni a7san
Ana kedda

(Sabah)
Dallou3a!

Try to align
Angol

Spoilt

Versions: #1#2

My darling, my life

There is no other than you in my life

Oh..

Wow how I love you, wow how I want you

Your love is more precious than my life

We wished them a goodnight

We wished you a good night

We wished them a goodnight wish us a good night and by the doors you will find us

And if you clapped a lot, a lot

Then that means you love us

What's your name?

Please tell me who's son is this?.. He's swept my heart Sabou7a (this is a nickname for the name Sabah)

What's your name tell me what is your name?

You've worked the people with your charm

Your heart was still empty

Walking with me to the judge

So that I can sign my heart over to your name

Where can I find another like you Ali (this is the guy's name)

And you are with me or are you with me Ali

Oh you who's strengthen me, Ali

And you who has forgotten me, Ali

On my eyes, oh Ali

Oh Ali.. Ali!

That's how I am, that's how I am

Usually spoiled

You've made me used to that

Make me better

All of the lovers don't suit you

Mister heart made of jasmines

That's how I am, that's how I am

Usually spoiled

You've made me used to that

Make me better

That's how I am.. Spoiled!

Kűldve: Daydream Szerda, 31/12/2008 - 09:26
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Dallou3a"
Arab → Angol - Daydream
0
Hozzászólások