Spoilt [ Dalloua (دلوعة) ]

Arabic (other varieties)

Dalloua (دلوعة)

[:صباح]
يا حبيبى يا حياتى
ما فيش غيرك بحياتى
يا حبيبى يا حياتى
ما فيش غيرك بحياتى
ياااااااا
 
[:رولا]
يا شو بحبك
يا شوبريدك
حبك اغلى من حياتى
وحبك اغلى من حياتى
 
[:صباح]
مسيناكم
 
[:رولا]
مسيناكى
 
[:صباح]
ومسيناكم مسونا
وعلى البوابه لاقونا
ومسيناكم مسونا
وعلى البوابه لاقونا
وان سقفتو كتير
كتير بتكونوا بتحبونا
وان سقفتو كتير
كتير بتكونوا بتحبونا
 
[:رولا]
ومسيناكم مسونا
على البوابه لاقونا
ومسيناكم مسونا
على البوابه لاقونا
وان سقفتو كتير
كتير بتكونوا بتحبونا
وان سقفتو كتير
كتير بتكونوا بتحبونا
 
شو اسمك
شو اسمك
شو اسمك
شو اسمك قلى شو اسمك
يا شاغل ها الناس بحسنك
شو اسمك قلى شو اسمك
يا شاغل ها الناس بحسنك
كانه قلبك بعده فاضى
ماشى معى عند القاضى
لاكتبك قلبى باسمك
 
[:صباح]
على
 
شو اسمك قلى شو اسمك
يا شاغل ها الناس بحسنك
شو اسمك قلى شو اسمك
يا شاغل ها الناس بحسنك
كانه قلبك بعده فاضى
ماشى معى عند القاضى
لاكتبك قلبى باسمك
 
الاقى زيك فين ياعلى
وانت فى العين دى والعين دى ياعلى
الاقى زيك فين ياعلى
وانت فى العين دى والعين دى ياعلى
يا كوينى ياعلى
[:رولا]
يا ناسيني يا علي
 
[:صباح]
ياكوينى ياعلى
 
[:رولا]
يا نسينى يا على
 
[:صباح]
على عيني يا عي، يا على علللللللللللى
 
[:رولا]
علييي
انا كده انا كده دلوعه ديما
عوتنى على كده صالحنى احسن
انا كده انا كده دلوعه ديما
عوتنى على كده صالحنى احسن
 
ما يلقش عليك تقل العاشقين
يا ابو قلب ارق من الياسمين
ما يلقش عليك تقل العاشقين
يا ابو قلب ارق من الياسمين
 
انا كده انا كده دلوعه ديما
عوتنى على كده صالحنى احسن
انا كده انا كده دلوعه ديما
عوتنى على كده صالحنى احسن
انا كده
 
[:صباح]
دلووووووووعه
 
Kűldve: RoCk-StAr Szerda, 31/12/2008 - 09:26
Last edited by Geheiligt on Kedd, 04/04/2017 - 20:12
videoem: 
Align paragraphs
Angol translation

Spoilt

Versions: #1#2
My darling, my life
 
There is no other than you in my life
 
Oh..
 
Wow how I love you, wow how I want you
 
Your love is more precious than my life
 
We wished them a goodnight
 
We wished you a good night
 
We wished them a goodnight wish us a good night and by the doors you will find us
 
And if you clapped a lot, a lot
 
Then that means you love us
 
What's your name?
 
Please tell me who's son is this?.. He's swept my heart Sabou7a (this is a nickname for the name Sabah)
 
What's your name tell me what is your name?
 
You've worked the people with your charm
 
Your heart was still empty
 
Walking with me to the judge
 
So that I can sign my heart over to your name
 
Where can I find another like you Ali (this is the guy's name)
 
And you are with me or are you with me Ali
 
Oh you who's strengthen me, Ali
 
And you who has forgotten me, Ali
 
On my eyes, oh Ali
 
Oh Ali.. Ali!
 
That's how I am, that's how I am
 
Usually spoiled
 
You've made me used to that
 
Make me better
 
All of the lovers don't suit you
 
Mister heart made of jasmines
 
That's how I am, that's how I am
 
Usually spoiled
 
You've made me used to that
 
Make me better
 
That's how I am.. Spoiled!
 
Kűldve: Daydream Szerda, 31/12/2008 - 09:26
More translations of "Dalloua (دلوعة)"
Arabic (other varieties) → Angol - Daydream
Hozzászólások