Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Keny Arkana

    Eh Connard → Angol fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Eh Connard

Do you remember when you said that I was one of these kids who would never get out of it alone, restless and far too fierce.
 
Who spoiled your (youth)center, except if you’de obey slavishly
 
Who got only ashes and an urge to live fast and furious.
 
Do you remember when you said that I wouldn’t reach 16 years old and that I would end dead in a corer of the street.
 
Where would rest the soul of a lost child who didn’t give a damn
 
Or a future in a cell behind the bars or at the madhouse
 
Hey bastard, do you remember when you thought that I was only good to run away, play the fool or get high.
 
The example not to follow, the one that the laws hated, pointed at, the one who stopped school at 12
 
Do you remember when taked about me, you never used the future tense.
 
Bugger ! sometimes I was sick of it
 
All this bloody rubbish, but look, and don’t be sick I am alive and I don’t regret for never having listening to you.
 
Refrain : (chrus)
Hey bastard, you’re the one I’m talking to, tell me do you recognize yourself ?
Director of center and educational institute
 
Hey, let me laugh, Mister know-all and above all makes everything to destroy kid’s life our parents hopes.
 
Bastard, no one can pretend tomorrow
 
Hey bastard, you’re the one I’m talking to
 
And I forgot nothing, no matter, none of your dirty tricks, your nice talks which at the end have detroyed the tiny hope remaining when you say that there’s no more of it.
 
But me, I dont’s give a f**k, I never listen to you, but my mother, she believed you.
 
Do you remember when you told her that my case was desparate and that I was not able to follow the right way. It went : we cannot save this hooligan, Madam, you have do with it !
 
But what did you believe, that you could save me, you and your Lucifer ?
 
What dis you believed, that brats are helped by breaking in ?
 
But all your institutions take you to the end, got the message ?
 
C'est par la force que ça se passe, c'est que t'es toujours aussi insensé It’s by the force that it goes through, it means that you’re always that mad
 
Hey bastard, to make us gentle, what was your methods ?
 
Oh yeah, put kids on dope stuffing their head with pills
 
Hey bastard, too easy to make gulp neuroleptics to young rascals turned into vegtable by you chemical staitjacket
 
Hey bastard, what were we for you ?
Just bad lot ? that you would crush just to have nothing growing
 
With deceit, second period, revenge era, you can keep on praying you devil that no on of us take his revenge
 
chorus
 
Do you remember when you commanded, with your malicious intent, the educators not to give me a second chance
 
In fear I might go away, what do you have ?
 
YOu believed that I’d let myself die in your pen or wait that someone come and rescue me
 
Man, what did you beleive ? that we can cure a fire with alcohol
 
Obey slavishly, f**ck with you alcohol injections
 
Cos you din not have the right and you knew that, actaully, I could sue you and get you into the court for your skirmisher methods
 
But well, it’s not in my principles
The wheel will turn too and you will remember, that day, me and the other little restless
 
Because there is a justce up above, more faire than your system, and we always finish to pay the effect of our acts
 
Hey bastard, hey bastard, you’re the one I’m talkin to, do you recognize yourself ?
 
Refrain : (chorus)
 
Hey bastard, you’re the one I’m talking to, tell me, do you recognize yourself ?
Child and Educational center’ director, hey, let me laugh !!
 
I don’t regret never having listin to you (hey bastard, bastard, tell me, do you recognize yourself)
 
I don’t regret (no no no) for never having listening to you… Hey child and educational center’ director… motherf**er, the wheel is turing, bastard.
 
Eredeti dalszöveg

Eh Connard

Dalszövegek (Francia)

Keny Arkana: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
tonysantonysan    Péntek, 04/06/2010 - 11:33

C'est par la force que ça se passe, c'est que t'es toujours aussi insensé It’s by the force that it goes through, it means that you’re always that mad

Alors si tu crois toujours que pour gagner l'obéissance Though, if you believe that it’s to gain obedience.

Please correct this ?