✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
إحساسي غريب
الليله احساسي غريب
عاشق وانا مالي حبيب
حبّيت كل الناس لاموني
حبّيت كل أحبابي باعوني
قلت أحب الحب أحسن
قلت أحب الحب أضمن
لا أحـن و لا أتـوه
و لا بعد في يوم أحزن
الليله غيـر
شعوري غير أشواقي غير
حتى الأغاني غير
صدري سما واحساسي طير
بس طيفك ماتركني
ظل ساكن وسط جفني
كان يذكر وانت ناسي
كان طيب و انت قاسي
انت وينك ؟
كان هذا الفرق مابيني و بينك
جيتني تشكي الزمن
وجيتك أريد أدفى
لقيت في قلبي وطن
ولقيت بك منفى
Kűldve: gitana 2008-12-16
Fordítás
tonight i have weird feeling
tonight i have werid feeling in love without a lover
tonight i have werid feeling in love without a lover
i loved everbody balmed me i loved all my lover they betrayed me
i said let me love the love it's better i said let me love the love it's safe
no love no cheat and no more sadness
tonight i have werid feeling in love without a lover
tonight i have werid feeling in love without a lover
tonight it's different my feeling is different my passion is different
even my songs are different my chest heared my feeling are like bird (x2)
but your love never left me it's still living between my eyes
i was remmbring and you forget i was nicehearted and your hard
where are you where are you that was the different between me and you
you came complaing about life i came to get warm with you
you find a country in my heart and in your a jail
tonight tonight
tonight i have werid feeling in love without a lover
tonight i have werid feeling in love without a lover
i loved everbody balmed me i loved all my lover they betrayed me
i said let me love the love it's better i said let me love the love it's safe
no love no cheat and no more sadness
tonight i have werid feeling in love without a lover
tonight i have werid feeling in love without a lover
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: rasha 2008-12-16
Utoljára szerkesztette: Besatnias , 2016-04-18
Fordítás forrása:
http://www.allthelyrics.com/forum/showthread.php?t=49143
✕
Kazem Al-Saher: Top 3
1. | مدرسة الحب (Madrasat Al Hob) |
2. | زيديني عشقاً (Zeedeni Ishqan) |
3. | قولي أحبك (Qouli ou7iboka) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges