Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Tamer Hosny

    ارجعلي → Angol fordítás

  • 14 fordítások
    Angol #1
    +13 more
    , #2, #3, #4, #5, Francia, Indonéz, Orosz #1, #2, Perzsa, Transliteration #1, #2, Török #1, #2
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

ارجعلي

حبيبي انا قلبي واجعني
انت عامل فيه ايه ؟
انت ساحرني ولا ايه؟
مكل الناس بتقدر تنسى تنسى
طب انا مش قادر انساك ليه؟
 
ارجعلي انا قلبي معك
مش قادر انسى هواك
يا حبيبي احلى ملاك
يا روح الروح
 
ارجعلي انا قلبي معك
مش قادر انسى هواك
يا حبيبي احلى ملاك
يا روح الروح
 
عندي امل كلي امل
اشوفك تاني في حضني
وايه العمل ايه العمل
ارجعلي تاني وخدني
 
عندي امل كلي امل
اشوفك تاني في حضني
وايه العمل ايه العمل
ارجعلي تاني وخدني
 
انا تعبان من غيرك
اسمعني وراضي ضميرك
لو عادي تسيبني لغيرك
انا والله اموت
 
ااااااه ااااااه
 
ساكت ليه هتعمل ايه
يا مالك روحي وامري
شفت حصلي عشانك ايه
فرحني لو يوم في عمري
 
ساكت ليه هتعمل ايه
يا مالك روحي وامري
شفت حصلي عشانك ايه
فرحني لو يوم في عمري
 
فين ايام ليالينا
والفرحة اللي في عنينا
لما بنكون لوحدينا
ودايبين في غرام
 
انا تعبان من غيرك
اسمعني وراضي ضميرك
لو عادي تسيبني لغيرك
انا والله اموت
 
Fordítás

come back to me

My darling my heart hurts me
You are doing things to me
You're enchanting me
Everyone can forget
You forget
So why can't I forget you?
Come back to me
My heart is with you
I can't forget your love my darling
Oh most beautiful angel
Oh soul of my soul
I have hope, all the hope
That I will see you again in my embrace
What to do, what to do
Come back to me again and take me
I'm tired without you
Listen to me and satisfy my conscience
If you leave me for another I swear to God I'll die
What you'll remain silent?
Oh angel of my soul and my moon
You saw what happened to me because of you
Make me happy if for a day in my life
Where are the days of our nights and the joy in our eyes
When we were alone and melting in passion
 
Kérlek, segíts a(z) "ارجعلي" fordításában
Collections with "ارجعلي"
Hozzászólások
AN60SHAN60SH    Szombat, 27/08/2011 - 21:34

Здесь прослеживается поэтичность именно в ее смысле, что и оценил. Твори дальше и больше Leyla