Eto budet moim otvetom (Это будет моим ответом) dalszöveg

Orosz

Eto budet moim otvetom (Это будет моим ответом)

После дождя в траве прорастают цветы
Безжизненный пепел останется после пожара
Гроза отшумит и станет легче дышать
Но это завтра. Пока в моих лёгких дым.

Я не судья, я не воин
Не умею ходить по воде
Я пытаюсь понять
Но мне не спокойно среди этих пылающих стен

На высокой скале видно тысячи звёзд
В холодной пещере можно встретить змею
Разделишь чужую радость - умножишь свою
А ищешь врагов - непременно найдёшь

Я принимаю тебя словно горное озеро
Отражая и блики и тень
Камень упавший на дно
Становится прозою, оставляя круги на воде

И пускай полыхает гроза и становится алым
тёмный лес отраженный в воде
Ты всегда найдёшь меня там,
Где высокие скалы, там где тысячи звёзд в темноте

Это будет моим ответом...
Пусть это и будет моим ответом...

Kűldve: Dogvillan Péntek, 01/06/2012 - 07:36
Last edited by Dogvillan on Kedd, 12/08/2014 - 09:12
Posle dozhdya v trave prorastayut tsvety
Bezzhiznennyy pepel ostanetsya posle pozhara
Groza otshumit i stanet legche dyshat'
No eto zavtra. Poka v moikh lyegkikh dym.

Ya ne sud'ya, ya ne voin
Ne umeyu khodit' po vode
Ya pytayus' ponyat'
No mne ne spokoyno sredi etikh pylayushchikh sten

Na vysokoy skale vidno tysyachi zvyezd
V kholodnoy peshchere mozhno vstretit' zmeyu
Razdelish' chuzhuyu radost' - umnozhish' svoyu
A ishchesh' vragov - nepremenno naydyesh'

Ya prinimayu tebya slovno gornoe ozero
Otrazhaya i bliki i ten'
Kamen' upavshiy na dno
Stanovitsya prozoyu, ostavlyaya krugi na vode

I puskay polykhaet groza i stanovitsya alym
tyemnyy les otrazhennyy v vode
Ty vsegda naydyesh' menya tam,
Gde vysokie skaly, tam gde tysyachi zvyezd v temnote

Eto budet moim otvetom...
Pust' eto i budet moim otvetom...
Kűldve: Dogvillan Péntek, 01/06/2012 - 07:36

Videó

Videó megtekintése
Translations of "Eto budet moim otvetom (Это будет моим ответом)"
Please help to translate "Eto budet moim otvetom (Это будет моим ответом)"
Hozzászólások