Ghalak [ Ghalak (غلاك) ]

Arab

Ghalak (غلاك)

لو تعرف على قلبي غلاك تعذر حنيني
كان الي بقلبي بكاك وارتاحت عيني
لكن عيني الي بتهواك ما بتخليني
اتمرد لحظة وأنساك مهما تنسيني
 
لو تعرف على قلبي غلااااااك غلااااااك غلاااااااك تعذر حنيني
لو تعرف على قلبي غلااااااك غلااااااك غلاااااااك تعذر حنيني
 
لو تعرف على قلبي غلاك تعذر حنيني
كان الي بقلبي بكاك وارتاحت عيني
 
عارف جرحك بية علم وبيدك دوا
لكن عمري ما أتكلم وأشكي من الهوا
عارف جرحك بية علم وبيدك دوا
لكن عمري ما أتكلم وأشكي من الهوا
 
دار السيف رموشك أغضى
كل همومي إنك ترضى
ما أتصور لحظة تمضى واحنا مش سوا..
 
لو تعرف على قلبي غلااااااك غلااااااك غلاااااااك تعذر حنيني
لو تعرف على قلبي غلااااااك غلااااااك غلاااااااك تعذر حنيني
 
لو تعرف على قلبي غلاك تعذر حنيني
كان الي بقلبي بكاك وارتاحت عيني
 
قادر لو رايد تدلل تملاني هنا
تدلل لكن لا تتحول عن حبي أنا
قادر لو رايد تدلل تملاني هنا
تدلل لكن لا تتحول عن حبي أنا
 
سيد أحبابي وأغلى ناسي
حاسس بيك بخمس حواسي
يوم الي تقدر إحساسي يا يوم المنـــى..
 
لو تعرف على قلبي غلااااااك غلااااااك غلاااااااك تعذر حنيني
لو تعرف على قلبي غلااااااك غلااااااك غلاااااااك تعذر حنيني
 
Kűldve: najla Csütörtök, 25/12/2008 - 09:38
Last edited by Miley_Lovato on Hétfő, 17/10/2016 - 18:15
Align paragraphs
Angol translation

Ghalak

if you know how much you're precious to me
you'll know how much i miss you
if what i have in my heart made you cry
and my eye became relieved
but my eye that loves you
doesn't le me
manage to forget about you
no matter how much you forget me
 
if you know how much you're precious to me
you're precious,you're precious,you're precious
you'll know how much i miss you
 
if you know how much you're precious to me
you'll know how much i miss you
if what i have in my heart made you cry
and my eye became relieved
i know that your hurt left a sign in my heart
and its cure is in your hands
bu i'll never be complaining in my life
and say that it hurts
 
your eyelashes are more dangerous than the sword
all i want is you to be satisfied
i can't imagine a moment passing by
and we're not together
 
if you know how much you're precious to me
you're precious ,you're precious ,you're precious
you'll know how much i miss you
 
if you know how much you're precious to me
you'll know how much i miss you
if what i have in my heart made you cry
and my eye became relieved
 
you can mak me spoil you
and fill me with happiness
spoil yourself but don't change your mind
and stop loving me
 
you're the master of my beloved ones and the most precious
i can feel you with my five senses
when you'll appreciate my feelings
 
Kűldve: larosa Csütörtök, 25/12/2008 - 09:38
thanked 5 times
FelhasználóTime ago
sisiwhy2 év 18 hét
Guests thanked 4 times
Hozzászólások
sisiwhy     július 26th, 2014

Smile I got this song from the Chef of a Lebanese Restaurant that I danced at in 2005. I have always loved this song and today I finally know the meaning of the lyrics. Thank you very much for your translation, LaRosa!

Miley_Lovato     október 17th, 2016

تم تحديثأغنية . تحقق من الترجمة.