Keresés
Csatlakozz hozzánk
Sign in
Sign up
Új dalszöveg fordításának kérése
Légy fordító
Súgó
Weboldal szabályzata
Gyakran Ismételt Kérdések
Useful Resources
lyricstranslate.com forum
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Hogyan támogathatod Ukrajnát
🇺🇦 ❤️
LT
→
Bulgár
,
Görög
,
Macedón
→
Kamelia (Bulgaria)
→
Като жива рана
→ Török
Kamelia (Bulgaria)
Като жива рана
→ Török fordítás
2 fordítások
Angol
, Török
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Bulgár
Angol
Török
Romanizálás
Romanizálás
Като жива рана
Няма обич помежду ни,
има само тежки думи.
Любовта я няма вече,
остана надалече.
Като жива, жива рана,
само спомен ти остана
и сърцето ми разпали.
Защо не ме пожали?!
Няма обич помежду ни,
има само тежки думи.
Любовта я няма вече,
остана надалече.
Като жива, жива рана,
само спомен ти остана
и сърцето ми разпали.
Защо не ме пожали?!
?!
Fordítás
Bulgár
Angol
Török
Romanizálás
Romanizálás
Like running wound
İkimizin arasında aşk yok
Onlar sadece sert sözler
Aşk zaten kaybolmuş
Çok uzaklarda kalmış
Tekrarlanan (akan) bir yara gibi
Sen sadece bir hatırasın
Kalbimi ateşe verdin
Neden bana merhamet göstermedin?
Új fordítás hozzáadása
Fordítás kérése
Kamelia (Bulgaria): Top 3
1.
Луда по тебе (Luda po tebe)
2.
Ти си… (Ti si…)
3.
Няма шега (Nyama šega)
Hozzászólások
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Hogyan támogathatod Ukrajnát
🇺🇦 ❤️
A fordítóról
Milena
Csoport:
Super Member
Hozzájárulások:
117 fordítások, 2 transliterations, 92 songs, 2575 thanks received, 2 translation requests fulfilled for 2 members
↑
↓