Diavolo rosso dalszöveg

Olasz

Diavolo rosso

Quelle bambine bionde
con quegli anellini alle orecchie
tutte spose che partoriranno
uomini grossi come alberi
che quando cercherai di convincerli
allora lo vedi che, sono proprio di legno
 
Diavolo rosso
dimentica la strada
vieni qui con noi
a bere un'aranciata
contro luce tutto il tempo
se ne va...
 
Guarda le notti più alte
di questo nord-ovest bardato di stelle
e le piste dei carri gelate
come gli sguardi dei francesi
un valzer di vento e di paglia
la morte contadina1
che risale le risaie
fa il verso delle rane
e, puntuale2
arriva sulle aie bianche
come le falciatrici a cottimo3
 
Voci dal sole altre voci,
da questa campagna altri abissi di luci
e di terra e di anima niente
più che il cavallo e il chinino
e voci e bisbigli d'albergo:
amanti di pianura
regine di corriere e paracarri
la loro, la loro discrezione antica
è acqua e miele...
 
Diavolo rosso
dimentica la strada
vieni qui con noi
a bere un'aranciata
contro luce tutto il tempo
se ne va...
 
Girano le lucciole
nei cerchi della notte...
questo buio sa di fieno e di lontano
e la canzone forse sa di ratafià...
 
  • 1. in the booklet "contadine"
  • 2. in the booklet "e fa il verso delle rane
    e tutto ha"
  • 3. in the booklet "come le falciatrici di raccolto"
Kűldve: micsic Vasárnap, 24/01/2010 - 00:47
Last edited by Hampsicora on Szerda, 18/11/2015 - 16:28
Submitter's comments:

These are the official lyrics, taken from the booklet, except for the parts marked with footnotes.

 

Hozzászólások
annabellanna    July 7th, 2015

Be careful: sometimes the texts on the web are incomplete or wrong.
This one has a bad punctuation, so is rather difficult to understand the real sense. And there are also some mistakes, if you may correct:

la morte contadina (la malaria,n.d.r.)

che risale le risaie

fa il verso alle rane

e puntuale

arriva sulle aie bianche

come le falciatrici a cottimo.

Hampsicora    August 18th, 2015

Thank you Anna, you have a good ear, indeed the song says exactly as you wrote.

Sciera, you may want to remove your notes, oftentimes the lyrics on the web contain some errors.

annabellanna    November 18th, 2015

I know, my dear. And this appreciation confirms your musical taste! :-)
As you can see, I posted a link.
I don't know if is allowed to me -for I didn't put the original text, but only translations- to put a video.
If so, I don't know how to do! :bigsmile:
The one I like is this one:
https://youtu.be/3Git6zlkVaA.
More: can you revise my translations?
Thanks!

ϕιλομαθής    November 18th, 2015

I'm sure we can persuade Marco to add it. Regular smile I liked the live version better too.