How bad you make me feel [ Poso Kako Mou Kaneis (Πόσο κακό μου κάνεις) ]

Görög

Poso Kako Mou Kaneis (Πόσο κακό μου κάνεις)

Άγγιξα κι απόψε μια παλιά πληγή μου
που από σένα έμεινε ανοιχτή
Ήσουν το μοιραίο λάθος στη ζωή μου
που η καρδιά μου το΄χει χρεωθεί
 
Βρήκα ένα γράμμα μια φωτογραφία
πράγματα δικά σου που κρατώ
μια το λέω ψέμα μια αδυναμία
σε μισώ ή ακόμα σ΄αγαπώ
 
Πόσο κακό μου κάνεις δεν το ξέρεις
όταν σε θυμηθώ
πόσο με καταστρέφεις δεν το ξέρεις
σε μισώ ή σ΄αγαπώ
δε ξέρω αν σ΄αγαπώ
 
Γύρισα κι απόψε τη ζωή μου πίσω
κι άλλη μια νύχτα αιμορραγώ
κάθε ανάμνησή σου θέλω να νικήσω
μα στη θύμησή σου πάλι τριγυρνώ
 
Βρήκα ένα γράμμα μια φωτογραφία
πράγματα δικά σου που κρατώ
μια το λέω ψέμα μια αδυναμία
σε μισώ ή ακόμα σ΄αγαπώ
 
Πόσο κακό μου κάνεις δεν το ξέρεις
όταν σε θυμηθώ
πόσο με καταστρέφεις δεν το ξέρεις
σε μισώ ή σ΄αγαπώ
δε ξέρω αν σ΄αγαπώ
 
Kűldve: sosocat Hétfő, 12/01/2009 - 11:11
Align paragraphs
Angol translation

How bad you make me feel

I touched tonight my old wound
Which remained open from you
You were fatal mistake in my life
That debited my heart
 
I found one letter one photograph
your things that I keep
to one I say lie, one weekness ???
I hate you or I still love you
 
How bad you make me feel, you don't know that
when I remember you
how much you destroy me, you don't know that
I hate you or I still love you
I don't know if I love you
 
I turned back my life tonight
and one more night I am bleeding ??
I want to beat(kill, defeat) every memory of you
but I am surrounded again with memories of you
 
I found one letter one photograph
your things that I keep
to one I say lie, one weekness ???
I hate you or I still love you
 
How bad you make me feel, you don't know that
when I remember you
how much you destroy me, you don't know that
I hate you or I still love you
I don't know if I love you
 
Kűldve: y! Hétfő, 12/01/2009 - 11:11
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
More translations of "Poso Kako Mou Kaneis (Πόσο κακό μου κάνεις)"
Görög → Angol - y!
Hozzászólások