Rakastaa Ei Rakasta (Rakastaa / Ei Rakasta)

Angol translation

Rakastaa Ei Rakasta

Again I dig a grave for my joys
hang my sorrows
no feelings
no weaknesses
 
I'll watch for a while how
a fly dies a natural death
I can't wait
I want to crush it
 
CHORUS:
I wonder why every mornig in my head
the death knells ring, the death knells ring
I wonder what's wrong when I can't decide
to love or not to love
 
But still the heart of a man beats
the homeless one beats
even though the wretched one has bean beaten to unconsciousness
 
I wonder how I (could) not take
(voisin = I could) the medicine I push
myself, poison my head with it
 
CHORUS
 
The flower is beautiful it's dead
buried under the rocks
Under the bottom of the depths of hell
 
Kűldve: Guest Péntek, 01/01/2010 - 00:00
thanked 1 time
FelhasználóTime ago
Naster4 év 12 hét
Finn

Rakastaa / Ei Rakasta

FelhasználóPosted ago
Naster4 év 12 hét
4
Hozzászólások