Nada Vai Me Sufocar dalszöveg

Portugál

Nada Vai Me Sufocar

Parei com você, não vou arriscar (i ended with you, i won't risk)
Deixo de crescer ( i stop growing)
Preciso dizer, não quero te amar (i need to say, i don't want to love you)
Nem comprometer (nor compromise)
Meus sonhos, vontades (my dreams, wills)
Melhor sem você (better without you)
Dizer a verdade vai ajudar (telling the true will help)
Tente entender (try to understand)

Que eu quero te perder (that i want to loose you)
Pra me encontrar (to find myself)
Viver e ver acontecer (live and see happen)
Me transformar (transform myself)
Se eu desaparecer (if i dissapear)
Pode apostar (you may bet)
Que nada vai me convencer (that nothing will persuade me)
Me sufocar (suffocate me)

Dispenso o seu drama, vou arriscar (i dismiss your drama)
Sei como agir (i know how to act)
Preciso dizer, não quero te amar (i need to say, i don't want to love you)
Nem iludir (not delude)
Teus sonhos, vontades (your dreams, wills)
Não posso assumir (i can't assume)
Dizer a verdade vai ajudar (telling the true will help)
Pare de insistir (stop insisting)

Que eu quero te perder (that i want to loose you)
Pra me encontrar (to find myself)
Viver e ver acontecer (live and see happen)
Me transformar (transform myself)
Se eu desaparecer (if i dissapear)
Pode apostar (you may bet)
Que nada vai me convencer (that nothing will persuade me)
Me sufocar (suffocate me)

Pode ser que um dia eu volte atrás (maybe one day i turn back)
E descubra que compliquei demais (and find that i made it too hard)
Agora não vou saber (now i won't know)
Se ao menos posso te querer (if at least i can want you)

Por que eu quero te perder (because i wanna loose you)
Pra me encontrar (to find myself)
Viver e ver acontecer (live and see happen)
Me transformar (transform me)
Se eu desaparecer (if i dissapear)
Pode apostar(you may bet)
Que nada vai me convencer (that nothing will persuade me)
Me sufocar (2x) (suffocate me)

Te perder pra me encontrar (loose you to find myself)
Nada vai me sufocar (2x) (nothing will suffocate me)

Kűldve: angelxirina Csütörtök, 10/01/2008 - 22:00

 

Translations of "Nada Vai Me Sufocar"
Hozzászólások