Antonis Remos - S'ekdikithika (Σ' εκδικήθηκα) (Angol translation)

Angol translation

I took revenge on you

I took revenge on you
I didn’t remember you neither for once
I denied to spell your name as in the past
 
I took revenge on you
And i put out the light, but i wasn’t afraid
Neither i slept embracing your pillow
 
I have got nothing to remember, nothing to hate,
Nothing to love, nothing to live
I have got nothing to remember, nothing to hate,
Nothing to love, nothing to live
 
I took revenge on you, I killed my own self, but i took revenge on you
I killed my own self, but i took revenge on you
 
I took revenge on you
Neither i stood over the telephone
Neither i believed in your “excuses”,
Cheap words (fake)
 
I took revenge on you
Now i don’t miss what i didn’t have
For what i lost forever, i didn’t feel sorry,
Truly
 
I have got nothing to remember, nothing to hate,
Nothing to love, nothing to live
I have got nothing to remember, nothing to hate,
Nothing to love, nothing to live
 
I took revenge on you, I killed my own self, but i took revenge on you
I killed my own self, but i took revenge on you
 
I took revenge on you, I killed my own self, but i took revenge on you
I killed my own self, but i took revenge on you
Κι από τις στάχτες μου εγώ ξαναγεννήθηκα
 
Kűldve: maria_gr Hétfő, 12/01/2009 - 11:08
Görög

S'ekdikithika (Σ' εκδικήθηκα)

More translations of "S'ekdikithika (Σ' εκδικήθηκα)"
Görög → Angol - maria_gr
Hozzászólások