Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Styx

    Boat On The River • Cornerstone (1979)

  • 26 fordítások
    Arab
    +25 more
    , Bulgár #1, #2, Francia #1, #2, Görög #1, #2, Horvát, Héber #1, #2, Német #1, #2, Orosz #1, #2, #3, #4, #5, Perzsa #1, #2, Román, Spanyol, Szerb #1, #2, Török, Ukrán #1, #2
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

Boat On The River szöveg

Take me back to my boat on the river,
I need to go down, I need to calm down.
Take me back to my boat on the river,
And I won't cry out any more.
Time stands still as I gaze in her waters,
She eases me down, touching me gently
With the waters that flow past my boat on the river,
So I don't cry out anymore.
 
Oh, the river is wide,
The river, it touches my life like the waves on the sand,
And all roads lead to Tranquility Base1
Where the frown on my face disappears.
Take me down to my boat on the river,
And I won't cry out anymore.
 
Oh, the river is deep,
The river, it touches my life like the waves on the sand,
And all roads lead to Tranquility Base1
Where the frown on my face disappears.
Take me down to my boat on the river,
I need to go down,
Won't you let me go down.
Take me back to my boat on the river,
And I won't cry out anymore,
And I won't cry out anymore,
And I won't cry out anymore...
 
  • 1. a. b. "Tranquility Base" is the site on the Moon where humans landed and walked on another celestial body for the first time. (On July 20, 1969, Apollo 11 -mission)

 

"Boat On The River" fordításai
Bulgár #1, #2
Francia #1, #2
Görög #1, #2
Héber #1, #2
Német #1, #2
Orosz #1, #2, #3, #4, #5
Perzsa #1, #2
Szerb #1, #2
Ukrán #1, #2
Styx: Top 3
Collections with "Boat On The River"
Hozzászólások
saeedgnusaeedgnu
   Hétfő, 22/09/2014 - 13:19

Line 1: Take me down -> Take me back

SilentRebel83SilentRebel83
   Csütörtök, 02/02/2017 - 02:06

Lyrics corrected. Footnote from the former rendering has been preserved. Props to St. Sol for the heads up :)