Set Me Free dalszöveg

  • Előadó: Yida Huang
  • Album: Exclusive Code (專屬密碼)
  • Fordítások: Angol
Kínai

Set Me Free

天黑了 雨下了 心灰了 就哭了
美好的 開心的 我們都忘了
該寫的 該說的 該愛的 我都已經給了
空虛了 心累了 孤單坐在這

S'il me dit que c’est le dernière fois
Je voudrais te voir en quitter la porte
Je veux t’embrasse, encore une fois
S'il me dit que c’est le dernière fois j’entend ton nom
Je voudrais filmer chaque scène de toi
Pour moi se souvenir de toi

Sadness, sadness, sadness set me free
哦 孤單 孤單 孤單 let me free
故事不是這樣的結局 我還在等待愛情的續集
Sadness, sadness, sadness, set me free
而 傷心 傷心 傷心 let it be
我只有每夜躲在回憶裡 不斷尋找每一頁的愛情

我笑了 心灰了 就哭了
美好的 開心的 我們都忘了
你這一走 傷我好重
你這一走 我只有不停的追逐
你動不動 就轉身走
你懂不懂 我有多痛

S’il me dit que c’est le dernière fois pour avoir des minutes avec toi
Je veux te dire que je t’aime
Au lieu de supposer que tu me connaisse
Mais si c’est faut
Je voudrais te dire et ça et j’espère qu’on n’oublie jamais

Sadness, sadness, sadness set me free
哦 孤單 孤單 孤單 let me free
故事不是這樣的結局 我還在等待愛情的續集
Sadness, sadness, sadness, set me free
而 傷心 傷心 傷心 let it be
我只有每夜躲在回憶裡 不斷尋找每一頁的愛情

(你這一走 傷我好重)
(你這一走 我只有不停的追逐)
(你動不動 就轉身走)
(你懂不懂 我有多痛)

Quand je fermais cette page de ma vie
Le memoir de notre amoureux ouvrait
Que nous jouraions les jours
Que nous partegous les larmes
Mais, puis, je ne sais pas quoi a lieu
C’est quelque chose que je n’aurais jamais imaginée

我的心彷彿不能夠呼吸
因為每一次心跳都是你
我們每一分鐘的愛情 全部都紀錄在信封每頁裡
我們不停重複在那裡 我好想再一次擁抱著你

我的心彷彿不能夠呼吸
每一次心跳都是因為你
有沒有可能回到過去 讓那擁抱不停的延續下去
股市協助都市我愛你
每一夜嫩季度是為了你

S’il me dit que c’est le dernière fois
Je voudrais te voir en quitter la porte
Je veux t’embrasse, encore une fois
S’il me dit que c’est le dernière fois j’entend ton nom
Je voudrais filmer chaque scène de toi
Pour moi se souvenir de toi

Kűldve: Draagon Hétfő, 23/04/2012 - 23:22
Submitter's comments:

 

Translations of "Set Me Free"
Hozzászólások