Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Abkhazian National Anthem - Аиааира

Шәнеибац, шәнеибац,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Аҧсны азыҳәан
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Ахақәиҭраз
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
 
О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада
О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада-Ра!
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп
Уара уда Аҧсынра!
Еҵәa-бырлаш Аҧсынтәла,
Улҧха згәаҵақәа ирҭыҧхо,
Геи-шьхеи рыҧшӡара заҧшнылаз.
Жәлар ламысла иҳаракоит.
 
Рада, Реида, Рарира
Рада, Рерама, Рерашьа.
Нарҭаа риирa-зиироу
Афырхацәа Ран-Гуашьа
Аҧсынтәыла-иҧшьоч атәыла
Зхы здиныҳәалаз Анцәа
Зқьышықәасала имҩасхьо гылоуп
Рыжәаҩа еибырҭоит уҧацәа.
 
Шәнеибац Аҧсныжәлар!
Аишьцәа, шәнеибац!
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!
Ҳазшаз илаҧш
Ҳхыуп иаҳхымшәо
Ҧеҧш лаша ҳзышуп!
 
Шәнеибац, Аҧсныжәлар,
Игылеит ҳамра,
Иақәым ҭашәара!
Урылагәыргьа,
Анра-аҳшара
Шьардаамҭа, Аҧсынра.
 
Fordítás

Victory

March on, march on,
sons of Abkhazia!
Shed our blood
for Abkhazia,
sons of Abkhazia!
Shed our blood
for independence,
sons of Abkhazia!
 
O-ho-ho-o-ho-o-rada
O-ho-ho-o-ho-o-radara!
Like the sun on the sky,
you are always Abkhazia!
Your love has warmed countless hearts,
with mountains and seas put on you.
Men's conscience also puts on you,
Starry, sacred Abkhazia!
 
Rada, Reyda, Rarira,
Rada, Rerama, Rerasha!
Mother of the hero,
where Nart is born - how sacred!
Abkhazia, may God bless you
for thousands more of years to come.
Children unite as one people,
Brothers shoulder to shoulder.
 
March on, Abkhazians!
Brothers, march on!
In Transcaucasia,
we're always here,
God's watching here,
for a better future!
 
March on, Abkhazians!
The sun is rising!
What a bright future!
Love forever,
that's God's bless to
Abkhazia's bright future!
 
Kérlek, segíts a(z) "Abkhazian National ..." fordításában
Collections with "Abkhazian National ..."
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások