Shkruaje emrin tim ne zemren tende (Adımı Kalbine Yaz)

Albán translation

Shkruaje emrin tim ne zemren tende

Asnje te re nga ti
Asnje pershendetje nuk erdh nga ti
A e ka zene vendim tim dikush tjeter?
Lulet e dashurise qe un i mbolla tek ti
A u harruan ata...u vyshken?
Qka nese fati do tna ndaje...
Ku zemrat tona behen nje...
Ose krahet (perqafimet) e tokes se huaja te mashtrojn...
Hey..ata ditet e hershme ishin ditet...
Qka kemi ngrene dhe pire nuk mund te ndahet nga ne...mbaje mend
Ditet e hershme ishin ditet...
Shiko sa shpejt i harove dhe i bere te pavlefshme
Nje her ne muaj,nje her ne vit...ose vetem nje here sepaku,patjeter thirrme
Shpenzoje nje moment te kohes tende per te menduar:a je ende i gjall apo ke vdekur?
Shkruaje emrin tim ne zemren tende...mos me haro
Shoqeria qe te buzeqesh tani afer teje...
A do te jene perkrah teje edhe neser?
Ne ditet e gezimit ata jan te mire,por kur ata largohen ne ditet e zymta...
Nuk do te lendohesh?
Ne kete rast...behu e fort...mos e humb drejtimin
Dhe vlersoji ata qe te duan me gjith zemer...
Qdoher kujtoje...
 
Kűldve: dj_arber Péntek, 18/05/2012 - 13:56
thanked 12 times
FelhasználóTime ago
dajana0123 év 8 hét
Z4P4T3R3 év 48 hét
Guests thanked 10 times
Török

Adımı Kalbine Yaz

Videó megtekintése
Please help to translate "Adımı Kalbine Yaz"
Hozzászólások