-
Африка → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Африка
Utorkom i petkom i ponedeljkom
ne kriješ, ne kriješ da spavaš s njom
sredom i četvrtkom spavaš kod mene
a vikenda svakog sa obadve
Ona zna za mene i ja znam za nju
nema tu, nema tu sujeti mesta
jer da boljeg nema na celom svetu
svaka od nas je baš toga svesna
REF.
Vreo k'o Afrika, jak k'o Amerika
koja ne bi pristala
da te sa drugom deli
kad s' tobom ima sve što poželi
Pun kao Švajcarska, širok k'o Aljaska
to nije interes, dragi, daleko bilo
a to je ljubav
ma što to značilo
Znam da izgled vara, ali njegov ne
nema tu prevare, nema laži
lep na prvi pogled, na drugi još bolji
na treći daš mu sve što zasluži
Ref. 2x
Kűldve: dreax0 2009-05-06
Fordítás
Afrika
On tuesdays and fridays and mondays
you don't hide, you don't hide that you're sleeping with her
wedensdays and thursdays you sleep with me
and on every weekend with both
She knows about me and I know about her
there is no, there is no room for presumption there
for that there is no better in the whole world
both of us are very aware
Chorus:
Hot like Africa, strong like America
which girl wouldn't agree
to share you with another girl
when she has everyhting she wishes for with you
Full like Switzerland, wide like Alaska
that's not interest, honey, far been
it is love
whatever that means
I know that looks decieve, but his don't
there is no fcheating, no lies
beautiful on the first look, ever better at the second
on the third you give him everything he deserves
Chorus x 2
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: BijeloDugme92 2009-05-08
Added in reply to request by dreax0
✕
Sandra Afrika: Top 3
1. | Девојка твог друга (Devojka tvog druga) |
2. | Очи плаве (Oči plave) |
3. | Бај бај (Bye bye) |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Izgled vara |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
I think she means rich/loaded and not full like Switzerland (more like a full wallet).