Dalszövegek | Fordítások |
---|---|
Αυτά τα μάτια που σκοτώνουν (Afta ta matia pou skotonoun)Görög Φοβάμαι μη φύγεις 1994 | Bulgár |
Δυο δρόμους έχει η ζωή (Dio dromous ehei i zoi)Görög Υποσυνείδητο 1999 | |
Εγω θα σου δείξω το δρόμο (Ego tha sou deixo to dromo)Görög Παράπονό μου | |
Η δική μου η τρέλα (I diki mou i trela)Görög Μια περιπέτεια | Angol |
Καρδιά μου να με θυμηθείς (Kardia mou na me thimithis)Görög Καρδιά μου να με θυμηθείς 2004 | Angol |
Μην κλαις (Min klais)Görög Παράπονό μου | |
Να σε δω να πεθαίνεις για μένα (Na se do na pethaineis gia mena)Görög Να σε δω να πεθαίνεις για μένα | |
Ούτε Μια Στιγμή (Oute Mia Stigmi)Görög | Angol Bulgár |
Παράπονό μου (Parapono mou)Görög Παράπονό μου | Angol |
Σιγά μην κλάψω (Siga min klapso)Görög Πώς μπορείς 2006 | Angol |
Τρελά μου μάτια (Trelá mou mátia)Görög | |
Υπό έναν όρο (Ipo ena oro)Görög Καρδιά μου να με θυμηθείς | Angol |
Υποσυνείδητο (Iposinidito)Görög Υποσυνείδητο 1999 | Angol |
Φίλα με απόψε (Fila me apopse)Görög Χαράζει | Angol Román |
Angelos Dionisiou featuring lyrics | Fordítások | |
---|---|---|
Dimitris Kontolazos - Άγνωστε ΦίλεGörög Μην κάνεις όνειρα για εμένα (1986) | Angol | |
Stratos Dionysiou - Όσο υπάρχουν γυναίκες (Óso ypárchoun gynaíkes)Görög | Angol Román |
Angelos Dionisiou szintén előadta | Fordítások | |
---|---|---|
Kostas Hatzis - Γκρεμισμένα σπίτια (Gremisména spítia)Görög Το κορίτσι με το κορδελάκι 1964 | Angol |
Hozzászólások
Άξεστος αοιδός με γελοίο ύφος και μισόκλειστα μάτια (εκεί όπου η μαστούρα συναντά τη βλακεία) που ακολουθεί την έτοιμη δουλειά του πατέρα του όπως και ο αδερφός του, εξού και ο τίτλος ενός δίσκου "Με Όνομα Βαρύ σαν Ιστορία " (Κολοκοτρώνη τρέμε), που θέλει πάση θυσία να μας πείσει ότι τελικά δεν είναι gay; κάτι αβυσσαλέο και απροσδιόριστο υπάρχει στη λαϊκιά ψυχή του.
8-)