Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Αχ και να 'ξερα

Κάθε ώρα που περνά
Το μυαλό μου τριγυρνά
Στα δικά σου τα φιλιά
Στη ζεστή την αγκαλιά σου
Κάθε ώρα που περνά
Η δική μου η καρδιά
Υποφέρει και πονά
Όσο είμαι μακριά σου
 
Αχ και να ‘ξερα πού να ‘σαι
Σε ποιαν αγκαλιά κοιμάσαι
Πού γυρίζεις τέτοιαν ώρα
Που με κομματιάζουν όλα
Αχ και να ‘ξερα πού να ‘σαι
Πώς μπορείς να μη θυμάσαι
Τόσους όρκους, τόσα χάδια
Που μ’ αφήσανε σημάδια
 
Κάθε νύχτα μαχαιριά
Μ’ αναμνήσεις συντροφιά
Έχω για παρηγοριά
Κάποια πράγματα δικά σου
Κάθε νύχτα μαχαιριά
Στη δική μου την καρδιά
Νιώθω όλα τώρα πια
Να φωνάζουν τ’ όνομά σου
 
Αχ και να ‘ξερα πού να ‘σαι
Σε ποιαν αγκαλιά κοιμάσαι
Πού γυρίζεις τέτοιαν ώρα
Που με κομματιάζουν όλα
Αχ και να ‘ξερα πού να ‘σαι
Πώς μπορείς να μη θυμάσαι
Τόσους όρκους, τόσα χάδια
Που μ’ αφήσανε σημάδια
 
Fordítás

Ах, да знаех

Всеки час, който минава, умът ми се върти около твоите целувки и около топлата ти прегръдка
Всеки час, който минава, моето сърце страда и го боли, докато съм далеч
от теб
 
Ах, да знаех къде си
В коя прегръдка спиш
Къде се скиташ в този час, в който всичко ме разбива на парчета
Ах, да знаех къде си
Как можеш да не си спомняш толкова много клетви, толкова много ласки, които ми оставиха белези?
 
Всяка нощ е като нож
Със спомени за компания
Имам за утеха някои твои неща
Всяка нощ е като нож в моето сърце
Чувствам, че сега всичко крещи твоето име
 
Ах, да знаех къде си
В коя прегръдка спиш
Къде се скиташ в този час, в който всичко ме разбива на парчета
Ах, да знаех къде си
Как можеш да не си спомняш толкова много клетви, толкова много ласки, които ми оставиха белези?
 
Hozzászólások