Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

愛のおとずれ [Wunder gibt es immer wieder]

悲しい恋に泣きたいけれど
忘れることでみんな
朝日の中を一人で行くの
もう、泣いたりしないわ
寂しくてもいいの
一人きりで歩くのよ
胸の中でそっと祈るの
愛のおとずれ
 
冷たい夜も消えていくのよ
朝の光に遠く
貴方のことが許せる今は
もう、泣いたりしないわ
 
寂しくてもいいの
一人きりで歩くのよ
胸の中でそっと祈るの
愛のおとずれ
 
寂しくてもいいの
一人きりで歩くのよ
胸の中でそっと祈るの
愛のおとずれ
 
Transliteration

Ai no otozure

Kanashii koi ni nakitai keredo
Wasurerukoto de minna
Asahi no naka wo hitori de yuku no
Mo, naitari shinai wa
Samishikutemo iino
Hitorikiride aruku noyo
Mune no naka de sotto inoru no
Ai no otozure wo
 
Tsumetai yoru mo kiete yuku noyo
Asa no hikari ni tooku
Anata no koto ga yuruseru ima wa
Mo, naitari shinai wa
 
Samishikutemo iino
Hitorikiride aruku noyo
Mune no naka de sotto inoru no
Ai no otozure wo
 
Samishikutemo iino
Hitorikiride aruku noyo
Mune no naka de sotto inoru no
Ai no otozure wo
 
Kérlek, segíts a(z) "愛のおとずれ [Wunder gibt ..." fordításában
Collections with "愛のおとずれ [Wunder gibt ..."
Katja Ebstein: Top 3
Hozzászólások