Ez nem búcsú (This Ain't Goodbye)

Magyar translation

Ez nem búcsú

Barátok voltunk egy másik bolygóról
Kik féltek elengedni
Azt az egyedüli kettőt, kik értették ezt a helyet
És amennyire tudjuk
Még időnk előtt úton voltunk
És amilyen merészek, olyan vakok voltunk
Csupán egy másik tökéletes hiba
Egy másik híd, melyen át kell menni
Az elengedés útján
 
Ez nem a búcsú
Ez csupán az, mikor múlik a szerelem
Ha a szavak nem elég melegek, hogy távoltartsák a hideget
Ez nem búcsú
Ez nem a történetünk vége
De tudom nem lehetsz az enyém, úgy mint ahogy mindig is voltál
Ameddig volt időnk
Mert ez nem búcsú
Ó nem, ez nem a búcsú
 
Csillagok voltunk, fenn a napsütötte égen
Senki más nem láthatta
Közülünk sem gondolt senki arra, hogy megkérdezzük miért
Nem kellett úgy lennie
Talán túl magasan voltunk
Hogy valaha is megértsük
Talán a bolond tervek áldozatai voltunk
Melyeket elkezdtünk kigondolni
 
Ez nem a búcsú
Ez csupán az, mikor múlik a szerelem
Ha a szavak nem elég melegek, hogy távoltartsák a hideget
Ez nem búcsú
Ez nem a történetünk vége
De tudom nem lehetsz az enyém, úgy mint ahogy mindig is voltál
Ameddig volt időnk
Mert ez nem búcsú
Ez nem a búcsú
Ó nem, ez nem búcsú, ó ó ó nem, ez nem búcsú
Ez nem búcsú
Barátok vagyunk egy másik bolygóról
Kik félnek elengedni
Az egyedüli kettőt, kik értik ezt a helyet
És amennyire tudjuk
 
Ez nem a búcsú
Ó nem, ez nem búcsú
Ez nem búcsú, ó nem ez nem búcsú
Ez nem búcsú
Ez csak az, ahogy múlik a szerelem
De hol van az a nő most, hogy távoltartsa a hideget, ó nem?
Ez nem a búcsú
Ez nem az, mikor véget ér a történetünk
De tudom, hogy nem lehetsz az enyém
Mint ahogy mindig is voltál
Ez nem a búcsú
 
Kűldve: komponist Szerda, 20/06/2012 - 12:28
thanked 2 times
FelhasználóTime ago
nickiasaur3 év 48 hét
Guests thanked 1 time
Angol

This Ain't Goodbye

Videó megtekintése
More translations of "This Ain't Goodbye"
Angol → Magyar - komponist
Hozzászólások