-
Ako nastaviš ovako → Orosz fordítás
✕
Fordítás
Если продолжишь вот так
Знаю,
Захлопнешь дверь с треском
И сбежишь с первым отблеском рассвета,
Прежде, чем в комнату войдет день.
Знаю,
С одной стороны останутся две вещи,
Останутся боль и тишина,
От всех тех счастливых лет...
Смотри куда ты наступаешь,
Ты топчешь мои мечты.
Это не модно,
Это никто таковым не считает.
Если продолжишь вот так,
Старика превратишь в юношу.
Если продолжишь вот так,
Сильного превратишь в слабака.
Знаю,
Останется чаша вопросов,
На пол пути до рассвета
И лишь один настоящий ответ.
И тогда,
Ты попросишь оправдание
И потеряешь все уважение,
Между нами давно уже все кончено...
Смотри куда ты наступаешь,
Ты топчешь мои мечты.
Это не модно,
Это никто таковым не считает.
Если продолжишь вот так,
Старика превратишь в юношу.
Если продолжишь вот так,
Сильного превратишь в слабака.
Köszönet ❤ | ||
7 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Marinka | 10 év 9 months |
barsiscev | 10 év 9 months |
NinaDolmetcherin | 10 év 10 months |
AN60SH | 10 év 10 months |
Guests thanked 3 times
Kűldve: Vshunja 2013-06-12
Added in reply to request by dudka22
Utoljára szerkesztette: Vshunja , 2013-07-16
✕
Dino Merlin: Top 3
1. | Kad zamirišu jorgovani |
2. | Sve Je Laž |
3. | Da šutiš |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Привет, Вишенка!
Чуть "места дословные" под (?) как звучит:
Это так никто не называет. =
Так никто не считает.;
Ты попросишь обоснования =
Ты попросишь оправдания (простить тебя).