Ofra Haza - Amen lamilim (אמן למילים) (Magyar translation)

Magyar translation

Ámen a szavakra

A szavak között, mit kellene kérnünk a hajnali fénynél?
Mit kellene Istentől kérnünk a hajnali fénynél ?
Egy apró, szeretetteljes szót, egy ártatlan szót
Egy szót, melyben az egész lélek megtalálható
 
Ámen, a szavakra, a szándékra
Ámen, a dalokra és az álmokra
Ámen, a kisgyermekekre az óvodában
Ámen, mindenki különleges pillanataira
 
És ha minden háborúból biztonságban visszatérsz
és a jó szemeiddel felvillanyozod a napot
Akkor, majd együtt fogjuk elhallgattatni a szavakat
mellyel szerettél engem, mindig is
 
Ámen, a szavakra….
 
Ámen, a szavakra, a szándékra
Ámen, a dalokra és az álmokra
Ámen, a kisgyermekekre az óvodában
Ámen, a napokra – Ámen, a gyerekekre –
Ámen, a dalokra – Ámen a szavakra
 
Ámen!
 
Kűldve: Guest Péntek, 06/04/2012 - 18:14
Added in reply to request by violazoli
Szerző észrevételei:

Angolról fordítva.
És nem sikerült valami fényesen. Sad smile

Héber

Amen lamilim (אמן למילים)

More translations of "Amen lamilim (אמן למילים)"
Héber → Magyar - Guest
5
Hozzászólások