Tess - Amor libre (Német translation)

Német translation

Frei Liebe

Ich will, dass du mich magst
Ich kann nicht erwarten, für Liebe sterben
Romeo und Julia
Haben in einem Sexshop verliebt
Egal Haut von Mann oder von Frau
Alles wird passieren
Ob richtig oder innen
Wo ist "Lust" beschrieben?
Egal es ist allein oder gengeseitg
Keine Tabu zu sich trösten
Bitte sei glücklich für dich
 
Refrain:
 
Ich will ein Frei Liebe
Zwischen dich und mich
Ohne Gesetze das sagen mir
Was ich soll tun
Ich will ein Frei Liebe
Die macht mir fühlen
Gibt es unmöglich nicht
In mir
 
Was ist gut oder was ist schlimmer?
Die Doppelzüngigkeit ist vorbei
Die Ambiguität hat zerstört gewesen
Voll mond oder Papir mond
Wir sind wieder getreent
Und auf einmal: eins, zwei, drei...
...Keiner versteht warum
Küss mich im Dämmerlicht
Küss mich unter dem Blaue Himmal
Und die Welt für dich sich dreht
 
Refrain
 
Jemand hat das Herz täuschen:
Schmerz, Reue...Liebe hat sie gelöscht!
 
Refrain
 
Kűldve: sinalatruk Kedd, 21/08/2012 - 02:01
Added in reply to request by boigandorra
Spanyol

Amor libre

Idioms from "Amor libre"
See also
Hozzászólások
Besatnias    Kedd, 21/08/2012 - 02:08

Well, this is English, not German. Would you mind to change it?

sinalatruk    Kedd, 21/08/2012 - 03:02

Sorry, I read it wrong

Sciera    Kedd, 21/08/2012 - 09:16

Full of grammar mistakes.