ангел (Angel)

Ukrán translation

ангел

Коли ти дивишся мені в очі
 
Світ стає краще
 
І ви знаєте, в глибині
 
Любов займає весь простір
 
Дитинко, я люблю тебе ... а ви?
 
Ми птиці, ми летимо так високо, і ми падають
 
Коли я мрію про тебе, моя мрія так безстрашні
 
Ми люди планети, ми живемо людських життів
 
Ми ангели, ми знаходимося в небезпеці, ми кристально білий, білий кристал
 
Коли ти дивишся мені в очі
 
Сонце торкаючись вершині гори
 
Коли ти дивишся мені в очі
 
Він ніколи не буде мати, щоб зупинити
 
Дитинко, я люблю тебе ... а ви?
 
Ми птиці, ми летимо так високо, і ми падають
 
Коли я мрію про тебе, моя мрія так безстрашні
 
Ми люди планети, ми живемо людських життів
 
Ми ангели, ми знаходимося в небезпеці, ми кристально білий, білий кристал
 
Ми птиці, ми летимо так високо, і ми падають
 
Коли я мрію про тебе, моя мрія так безстрашні
 
Ми люди планети, ми живемо людських життів
 
Ми ангели, ми знаходимося в небезпеці, ми кристально білий, білий кристал
 
Kűldve: Oksana Zirka Vasárnap, 19/02/2012 - 12:17
Added in reply to request by Mykola
Angol

Angel

videoem: 
Hozzászólások
Ganna Novytska    February 19th, 2012

Hi Sara! You should follow the conjugation. Like ми падають (ми падаємо) and Сонце торкаючись (сонце торкається) Also ми живемо людським життям

Oksana Zirka    February 20th, 2012

I am waiting for translation of the lyrics to the song paparazzi.

dunkelheit    February 20th, 2012

You can request translations. Under the lyrics you like, there's the button!