Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Арабських ночей [Arabian Nights]

Я приїхав здаля,
Де гаряча земля,
Де верблюди між дюн пливуть.
 
Де радіють гостям,
Там не всім, ти затям, бо зухвальців не люблять тут!
 
Сонце смажить кістки,
Вітер носить піски,
А від спеки скіпає чай.
 
Отже, часу не гай,
А на килим сідай,
І в країну казок прилітай.
 
Арабських ночей,
Нас подих пече!
Там стільки турбот,
Там стільки пригод,
Від них не втечеш!
 
Місяця край із-за хмар визира,
Його не гніви, і ґав не лови,
Бо ніч це не гра.
 
Fordítás

Арабские ночи

Я приехал издалека,
Где горячая земля,
Где верблюды между дюн плывут.
 
Где рады гостям,
Но не всех, ты запомни, потому что наглецов не любят здесь!
 
Солнце жарит кости,
Ветер носит пески,
А от жары закипает чай.
 
Итак, времени не теряй,
А на ковёр садись,
И в страну сказок прилетай.
 
Арабских ночей,
Нас дыхание жжёт!
Там столько забот,
Там столько приключений,
От них не убежишь!
 
Край луны выглядывает из-за облаков,
Его ты не гневи, и не ленись,
Потому что ночь это не игра.
 
Hozzászólások