Arada Sırada

Perzsa translation

Arada Sırada

متوجه دنیا نیستی
بدون من با عشقت اینجور باقی نمون
چه کسی در مقابل منه؟ تو نیستی
در واقع فنا شدی من هم همان طور
 
باز هم از عشق گه گاهی چند کلمه تازه نتونستم بشنوم
 
گه گاهی به فکرم میاد
مانند اومدنش رفتن رو نمی دونه (میاد و نمیره)
دفن شده در قلبم، میگه مطمئن نباش
من رو می کشه و خودش زندگی می کنه
گه گاهی به فکرم میاد
مانند اومدنش رفتن رو نمی دونه (میاد و نمیره)
دفن شده در قلبم، میگه مطمئن نباش
آنچه که به من روز گفته بودی شب رو پیدا می کند (وعده هایت به حقیقت نپیوست)
در فصل عشق ها تنها دیوانه بودم
هنگامی که در تو کامل وجود داشت، نزد من سایه ( تو از من برتر بودی، تو در این مسیر از من جلوتر بودی
عجب، در واقع تو می دونستی
در مقابلم سکوت کردی، من هم همان طور (من هم سکوت کردم)
 
Kűldve: mirzaee Szombat, 28/04/2012 - 21:35
thanked 27 times
FelhasználóTime ago
MEMBEROFLT3 év 34 hét
nej4 év 16 hét
Guests thanked 25 times
Török

Arada Sırada

Hozzászólások