Sztuka Samobójstwa

Angol

The Art of Suicide

The art of suicide, nightgowns and hair
Curls flying every which-way
The fate too pure to hide
Ridges of size
Meant to conceal lovers lies

Under the arches of moonlight and sky
Suddenly easy to contemplate why
Why
Why live a life
That's painted with pity and sadness and strife
Why dream a dream
That's tainted with trouble and less than it seems
Why bother bothering
Just for a poem or another sad song to sing
Why live a lie
Why live a lie

The art of suicide, gritty and clean
Conveys a theatrical scene
Alas, I've gone she cried
Veins displayed
Melodramatically laid

Under the arches of moonlight and sky
Suddenly easy to contemplate why
Why
Why live a life
That's painted with pity and sadness and strife
Why dream a dream
That's tainted with trouble and less than it seems
Why bother bothering
Just for a poem or another sad song to sing
Why live a lie
Why live a lie

Why live a life
That's painted with pity and sadness and strife
Why dream a dream
That's tainted with trouble and less than it seems
Why bother bothering
Just for a poem or another sad song to sing
Why live a lie
Why live a lie
Why live a lie
Why live a lie

Life is not like a gloomy Sunday
With a second ending where the people are disturbed
Well they should be disturbed
Because there's a story that ought to be heard

Life is not like a gloomy Sunday
With a second ending where the people are disturbed
Well they should be disturbed
Because there's a lesson that really ought to be learned

The world is full of poets
We don't need any more
The world is full of singers
We don't need any more
The world is full of lovers
We don't need any more

Videó megtekintése
Try to align
Lengyel

Sztuka Samobójstwa

Sztuka samobójstwa, koszule nocne i włosy
Wszędzie burza loków
Ból zbyt czysty by go ukrywać
Mosty widoków
Stworzone by ukryć kłamstwa kochanków

Pod łukami księżycowego światła i nieba
Nagle łatwiej rozmyślać dlaczego, po co
Po co...
Po co żyć życiem
Wypełnionym litością, smutkiem i walką?
Po co śnić sen skażony zmartwieniem
I mniej niż się zdaje?
Po co dręczyć dręczenie
Tylko dla wiersza lub by zaśpiewać kolejną smutną piosenkę?
Po co żyć życiem?
Po co żyć życiem?

Sztuka samobójstwa, piękna i czysta
Oddaje scenę teatralną
"Niestety muszę odejść!", zapłakała
Pokazane kostki
Leży melodramatycznie

Pod łukami księżycowego światła i nieba
Nagle łatwiej rozmyślać dlaczego, po co
Po co...
Po co żyć życiem
Wypełnionym litością, smutkiem i walką?
Po co śnić sen skażony zmartwieniem
I mniej niż się zdaje?
Po co dręczyć dręczenie
Tylko dla wiersza lub by zaśpiewać kolejną smutną piosenkę?
Po co żyć życiem?
Po co żyć życiem?

Po co żyć życiem
Wypełnionym litością, smutkiem i walką?
Po co śnić sen skażony zmartwieniem
I mniej niż się zdaje?
Po co dręczyć dręczenie
Tylko dla wiersza lub by zaśpiewać kolejną smutną piosenkę?
Po co żyć życiem?
Po co żyć życiem?
Po co żyć życiem?
Po co żyć życiem?

Życie nie jest jak Gloomy Sunday
Z drugim zakończeniem, gdy ludzie są zmartwieni.
Cóż, powinni być zmartwieni
Ponieważ ta historia powinna być opowiedziana

Życie nie jest jak Gloomy Sunday
Z drugim zakończeniem, gdy ludzie są zmartwieni
Cóż, powinni być zmatrwieni
Ponieważ to lekcja, która naprawdę powinna być przyswojona

Świat jest pełen poetów
Nie potrzebujemy ich więcej
Świat jest pełen śpiewaków
Nie potrzebujemy ich więcej
Świat jest pełen kochanków
Nie potrzebujemy ich więcej

Kűldve: sieger Szombat, 26/05/2012 - 15:42
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "The Art of Suicide"
Angol → Lengyel - sieger
0
Hozzászólások