L'amour nous a quitté (Aşk Gitti Bizden)

Francia translation

L'amour nous a quitté

Versions: #1#2
Excusez-moi, allez, bye bye
À partir de maintenant considère-nous comme la passé
Ne pense pas que je ne sois pas amer
Oh, cette séparation, pour qui est-ce simple?
 
Où sont maintenant
Les papillons qui volaient en moi
Il ne reste pas une trace des sentiments
Que je ressentais
 
L'une est toi, l'autre moi
Deux larmes ont coulé de mes yeux
Nous avons échoué
Et l'amour nous a quitté
D'abord toi, ensuite moi
On a filé du ciel, comme une étoile
On n'a pas pu tout lier ensemble
Et l'amour nous a quitté
 
C'est une histoire connue
On a sacrifié l'amour à l'orgueil
Cette fin est sans retour
Nous sommes tombés dans des mondes différents
 
Un jour, dans ces jardins
Poussaient des fleurs colorées
Quel dommage qu'elles aient fané
Comment ça se fait, en un instant
Nous sommes devenus des étrangers
Quel dommage que nos chemins se soient séparés
 
Kűldve: purplelunacy Hétfő, 09/07/2012 - 18:21
thanked 24 times
Guests thanked 24 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
Török

Aşk Gitti Bizden

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay?
 
Nerde şimdi o içimde
Uçusan kelebekler
Bende o duygulardan
 

Tovább

Please help to translate "Aşk Gitti Bizden"
Idioms from "Aşk Gitti Bizden"
FelhasználóPosted ago
melha4 év 34 hét
5
Hozzászólások
melha     augusztus 3rd, 2012
5

Merci beaucoup