L'amour nous a quitté

Török

Aşk Gitti Bizden

 

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil
E ayrılık bu, kime kolay?

Nerde şimdi o içimde
Uçusan kelebekler
Bende o duygulardan
Hiç kalmadı eser

Biri sen, biri ben
ıki damla yaş aktı gözlerimden
Olmadı olduramadık
Ve aşk gitti bizden
Önce sen, sonra ben
Kaydık yıldız gibi gökyüzünden
Bir türlü tutturamadık
Ve aşk gitti bizden

Tanıdık hikaye, malum
Aşkı gurura feda ettik
Dönüşü yok ki bu sonun
Ayrı dünyalara düşüverdik

Bu bahçelerde bir zamanlar
Renk renk çiçekler açardı
Ne yazık ki soldular
Nasıl oldu da öyle bir anda
Olduk birer yabancı
Ne yazık ki ayrıldı yollar

Videó megtekintése
Try to align
Francia

L'amour nous a quitté

Versions: #1#2

Excusez-moi, allez, bye bye
À partir de maintenant considère-nous comme la passé
Ne pense pas que je ne sois pas amer
Oh, cette séparation, pour qui est-ce simple?

Où sont maintenant
Les papillons qui volaient en moi
Il ne reste pas une trace des sentiments
Que je ressentais

L'une est toi, l'autre moi
Deux larmes ont coulé de mes yeux
Nous avons échoué
Et l'amour nous a quitté
D'abord toi, ensuite moi
On a filé du ciel, comme une étoile
On n'a pas pu tout lier ensemble
Et l'amour nous a quitté

C'est une histoire connue
On a sacrifié l'amour à l'orgueil
Cette fin est sans retour
Nous sommes tombés dans des mondes différents

Un jour, dans ces jardins
Poussaient des fleurs colorées
Quel dommage qu'elles aient fané
Comment ça se fait, en un instant
Nous sommes devenus des étrangers
Quel dommage que nos chemins se soient séparés

Kűldve: purplelunacy Hétfő, 09/07/2012 - 18:21
thanked 23 times
Guests thanked 23 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
FelhasználóPosted ago
melha2 év 16 hét
5
Hozzászólások
melha     augusztus 3rd, 2012
5

Merci beaucoup