Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Dominique A

    Au revoir mon amour → Török fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Hoşça Kal, Sevdiğim

Bir saat kadar oldu
Gelişinden bu yana
Gelip oturuşundan bu yana
Yakınıma
Bir saat kadar oldu
Seninle konuşmaya cüret edemeden
Ve o adam geliyor aniden
Çıkıyorsunuz, ikiniz birden
 
Hoşça kal, sevdiğim
Belki bir başka güne
Belki bir başka seneye
 
Hoşça kal, sevdiğim
Hayatın sonu değil ya
Hayatım sona ermiş değil ya (henüz)
 
Bir başka bugündeyim
Bana doğru ilerleyen
Bir başka gün ve işte sen
Yanımdan geçiyorsun
Yeni bir sima
Gözleri kapanmış
Beni tanımak istemeyen
Ne de beni seven
 
Hoşça kal, sevdiğim
Belki bir başka güne
Belki bir başka seneye
 
Hoşça kal, sevdiğim
Hayatın sonu değil ya
Hayatım sona ermiş değil ya (henüz)
 
Nerede bulabilirim kendimi?
Neredesin bugün?
Beni görmemeye hazır,
Neredesin?
Hazırlanıyor musun, evinde
Benimle buluşmamak için
Veya beni görmezden gelmek için?
Neredesin?
 
Yine görüşürüz, sevdiğim
Belki bir başka güne
Belki bir başka seneye
Yine görüşürüz, sevdiğim
 
Zamanımız var
Acelem yok
Belki, sevdiğim
Birbirimize aşık olmamak daha güzeldir
Bir gün, artık birbirimizi sevmiyor olmaktan.
 
Eredeti dalszöveg

Au revoir mon amour

Dalszövegek (Francia)

Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások