Antes de que se vaya (avant qu'elle parte)

Spanyol translation

Antes de que se vaya

Insensato, insensible, tu la amas pero sin embargo huyes de ella
Insensato, insensible, tu la amas pero sin embargo huyes de ella
 
[Doomam]
Perdóname por tus insomnios repetidos
Perdóname por las filas de espera, tus clash* al ser examinado
Perdóname por las custodias, los registros
Perdóname por haber marchado tan temprano, por haberme vuelto músico
Todas las veces que olvidé responder a tus mensajes
Todas las veces que yo debía verte entre fechas dos-tres
Todas las veces que yo tuve que mentir para que no me golpearas
Todas aquellas veces que yo nunca dudé de tu buena fe
 
[Maska]
Tu madre es una flor rara que regas con tu amor
 
Dile que la amas, que lamentas tu forma de ser conflictivo
Le costa trabajo escapar ya que tus hermanos mayores están en la cárcel
¿Son mis arrugas que me impiden sonreírle?
No quiero seguir viviendo hasta verla morir
Tus lágrimas pinchaban mis heridas, yo quisiera contentarte
Para siempre maldigo el día que seas enterrada
 
[Estribillo]
Y aún cuando el mundo entero está en tu contra
Ella sigue tu mejor amiga
Quisieras decirle que representa para tí
Antes de que ella pierda la vida
Pero no te atreves, no te atreves, no te atreves decírselo
Pero no te atreves, no te atreves, no te atreves decírselo
 
[Black M]
Estoy seguro de que le encantaría escuchar un simple "Te quiero, mamá"
En vez de los gritos de tu jefe que amenazan echarte de la casa
Estoy seguro de que ella se hunde al pasar una semana sin tí
Y de que tu ausencia le lastimaría más que una caída desde lo alto de su techo
Estoy seguro de que le encantaría que la abrazaras
 
Estoy seguro de que el amor te ha vuelto miope
En vez de llevárselo a tu mamá, se lo llevas a una idiota
 
[Lefa y Barack Adama]
Horas al teléfono con tu mujer con el fin de mejor acercarse
Cuando llama tú mama, quieres colgar de prisa
Ante tus amigos le plantas cara, le quieres dar unas lecciones
Pero se te olvida que ese pecho, el te lo daba cuando te daba de mamar1
Créeme bien, se puede reemplazar unos pulmones pero seguramente no la jefa
Pero seguramente no la jefa
Viviste en ella, viviste bajo su techo
Es la única persona que reza por abandonar este mundo antes de tí
 
Pero para mí tú lo eres ya que tú estás bronceada aunque ella está todo pálida
En Paris, nadie soporta tu egoísmo permanente
Tú no eres el ombligo del mundo, pero eres el de tu mamá
 
[Estribillo]
 
[Maître Gim]
Nunca me fui
Nunca cambié
Si no es mi voz y mi talla
Oh, mamá
Soy yo
Quiero que valides mi novia
 
Mamá, ¿dónde estabas?
Mírame
 
[JR O'Crome]
Simplemente estrecharte entre mis brazos
Estrecharte muy fuerte para decirte "Te quiero" una vez más
Descansa en paz
Para nosotros tú diste cuerpo y alma
Si yo tengo más tinta, no importa, continuaré con mis lágrimas
Hoy mamá ya no está aquí
He caído de lo alto, pero no podría caer más
Morro, no te hagas el niño de la DASS**
Si tienes una, complácele, dile que la amas antes de que se vaya
 
Para todos los que aún tienen mamá
Aunque la muerte no detenga el amor
Díganles que las aman, antes de que se vayan
 
  • 1. En francés "plantarle cara a algn." es "tenir la tête à qqn." y "dar el pecho" se puede decir "donner la tette/le sein," así que estas dos líneas hacen un juego de palabras con la pronunciación idéntica de "tête" y "tette."
Kűldve: JunjouLover Vasárnap, 02/09/2012 - 00:24
Szerző észrevételei:

*Algo intraducido en la canción, que en inglés quiere decir algo como "choque/conflicto"
**La direction départementale des Affaires sanitaires et sociales, es decir "la dirección departamental de los asuntos sanitarios y sociales"

thanked 21 times
Guests thanked 21 times
Francia

avant qu'elle parte

Videó megtekintése
Hozzászólások