Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Ay lê Gulê

Ay lê gulê gula min ê
Şêrîna li ber dilê minê
Ez gul nadim malê dinê
Ez ser gulê têm kuştinê
 
Gulê kesk û sor û zer e
Nîşana alê li ser e
Êdî reng sipî û gewher e
Şêrîn û peymana minê
 
Rengê te yê pir delalî
Bilbil li ser te dinalî
Te nebînim bi vî halî
Armanc û kedera min î
 
Zordar dibê ez gul nadim
Ezê zend û benda badim
Ezê lê gilh û seradim
Azad bibî b’şorşa minê
 
Bi xudê ez pismamê te me
Bi sûnd pesindarê te me
Ser ceng û hewarê te me
Qelenê te ji xwîna minê
 
Fordítás

O roos!

O roos, jy is my roos
Jy's die geur van my hart
Ek gee nie my roos vir welvaart nie
Ek sou sterf vir my roos
 
My roos is groen, rooi en geel
Die teken van die Vlag is op homself
Nou is die kleur wit en erts
Dit is my soete belofte
 
Jou kleur is baie pragtig
Die nagtegaal kreun vir jou
Ek wil nie jou huidige postuur sien nie
Jy is my doel en lot
 
Die wrede sê hy sal nie die roos gee nie
Ek sal dit vat met my pols krag
Met my krag met my sterkte
Ek sal my vryheid neem op vlug
 
Ek is seun van jou oom
Jy is volop in my gebede
Ek kom om te help in jou geveg
My bloed is my skuld vir jou
 
Hozzászólások