Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Azzurro

Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città.
Sento fischiare sopra i tetti,
un aeroplano che se ne va.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è.
 
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
 
Fordítás

Modré

Hledám celý rok léto
a pak najednou je tu
ona odešla na pláž
a jsem tu sám ve městě
slyším hvízdání nad střechami
letadlo vzlétá
 
Modré
odpoledne je tak modré
a pro mě příliš dlouhé
uvědomuji si,
že nemám nedostatek zdrojů
bez tebe
a tak
se chystám jet vlakem
a přijedu, přijedu k tobě
ale vlak tužeb
v mých myšlenkách jede naopak
 
Zdá se jako by to bylo řečnické oratorium
se spoustou slunce, před tolik lety
ty osamocené neděle
na dvoře, na procházce
teď mě obtěžují více víc než tehdy
není ani kněz k popovídání
 
Modré
odpoledne je tak modré
a pro mě příliš dlouhé
uvědomuji si,
že nemám nedostatek zdrojů
bez tebe
a tak
se chystám jet vlakem
a přijedu k tobě
ale vlak tužeb
v mých myšlenkách jede naopak
 
Hledám kus Afriky v zahradě
mezi oleandrem a baobabem //africký strom s tlustým kmenem
tak jak jsem to dělával jako dítě
ale je tu hodně lidí, už to není možné
zalévají tvé růže
níní tu lev, kdoví kde je
 
Modré
odpoledne je tak modré
a pro mě příliš dlouhé
uvědomuji si,
že nemám nedostatek zdrojů
bez tebe
a tak
se chystám jet vlakem
a přijedu, přijedu k tobě
ale vlak tužeb
v mých myšlenkách jede naopak
 
Kérlek, segíts a(z) "Azzurro" fordításában
Adriano Celentano: Top 3
Hozzászólások