✕
Fordítás
Бара
Только спроси себя,
Кругом танцует пламя,
Тогда откуда взялся странный холод?
Не торопись,
Кто тебя приведет назад,
А кто будет стоять рядом с тобой.
Видишь, у меня есть уйма знакомых в подземелье*,
А дева Бара** со мной спит...
Когда наступает ночь, мне всё кажется красивым.
Это мы давно прокляты.
Ещё такое время,
Если тебя укусит чудовище,
То спрячь ноги под одеяло.
Рядом с нами
Есть столько того, что (можно) попробовать,
Что я на одно только здоровье не уповаю.
Видишь, у меня есть уйма знакомых в подземелье,
А дева Бара со мной спит...
Когда наступает ночь, мне всё кажется красивым.
Это мы давно прокляты.
Кто же тебя звал?
Возьми в ладонь розу
Сожми её и пей кровь.
Так что просто входи
Оденься в мою кожу
Высоси меня и воспользуйся.
Видишь, у меня есть уйма знакомых в подземелье,
А дева Бара со мной спит...
Когда наступает ночь, мне всё кажется красивым.
Это мы давно прокляты.
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Kűldve: Gret Smith 2015-02-24
✕
Kabát: Top 3
1. | Malá dáma |
2. | Burlaci |
3. | Dole v dole |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
* может быть переведено как "под землёй" или "в подполье".
** "Дива Бара" – роман 1856 года, написанный чешской писательницей Боженой Немцовой, рассказывающий историю диковатой девушки из деревни. Бара – это сокращенное имя от Барбары.