Rezistă, iubito (Baby Hold On )

Román translation

Rezistă, iubito

Şi-a cumpărat un bile spre nicăieri
Şi mi-a spus că ea s-a săturat de viaţa asta
A spus " Nu îţi face griji, este în regulă"
Căci ea nu vrea să mă vadă plângând
 
Oh, îmi doresc ca ea să poată vedea
Cât de frumoasă este ea pentru mine
Oh, da
 
Iubito, iubito rezistă,
Oh, te rog, nu renunţa
Iubito,iubito, fii puternică,
Tu nu ştii atât de multe lucruri
Viaţa e uneori nebună
Ştiu că nu e uşor, dar
Iubito, iubito, rezistă
 
Şterg lacrimile de pe faţa ei
A uitat cum e să zâmbească
Mă ţine de mână şi îmi şopteşte
" Spune-mi de ce iubeşti o ratată ca mine"
 
Oh, îmi doresc ca ea să poată vedea
Oh, cât de frumoasă este ea pentru mine
Oh, da
 
Iubito, iubito, rezistă
Oh, te rog, nu renunţa
Iubito, iubito, fii puternică
Tu nu ştii atât de multe lucruri
Ştiu că nu e uşor, dar
Iubito, iubito, rezistă
 
Iubito, iubito, rezistă
Iubito, rezistă
Iubito, iubito, rezistă
Oh, da, oh, da
 
Îmi doresc ca tu să poţi vedea
Oh, cât de frumoasă eşti tu pentru mine
Oh, da
 
Oh, iubito, iubito, rezistă
Te rog, nu renunţa
Iubito, iubito, fii puternică
Nu ştii atâtea lucruri
 
Viaţa e uneori nebună
Ştiu că nu e uşor
Ştiu că nu e uşor, dar
Iubito, iubito, rezistă
 
Iubito, iubito, rezistă
Iubito, iubito, rezistă
 
Kűldve: adicsx Szerda, 07/12/2011 - 15:35
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
Angol

Baby Hold On

She bought a ticket to nowhere
And she told me that she's sick of this life
She said, "Don't worry, it's alright."
Cause she doesn't wanna see me cry
 

Tovább

Hozzászólások