Vissza a sötétbe

Angol

Back in black

Back in black
I hit the sack
I've been too long I'm glad to be back
Yes I'm, let loose
From the noose
That's kept me hanging about
I keep looking at the sky
'Cause it's gettin' me high
Forget the herse 'cause I'll never die
I got nine lives
Cat's eyes
Usin' every one of them and running wild

'Cause I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back, back
(Well) I'm back in black
Yes, I'm back in black
Back in the back
Of a Cadillac
Number one with a bullet, I'm a power pack
Yes, I'm in a bang
With a gang
They've got to catch me if they want me to hang
Cause I'm back on the track
And I'm leadin' the pack
Nobody's gonna get me on another rap
So look at me now
I'm just makin' my play
Don't try to push your luck, just get out of my way

'Cause I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back
Yes, I'm back
Well, I'm back, back
(Well) I'm back in black
Yes, I'm back in black

Well, I'm back, Yes I'm back
Well, I'm back, Yes I'm back
Well, I'm back, back
Well I'm back in black
Yes I'm back in black

Hooo yeah
Ohh yeah
Yes I am
Oooh yeah, yeah Oh yeah
Back in now
Well I'm back, I'm back
Back, I'm back
Back, I'm back
Back, I'm back
Back, I'm back
Back
Back in black
Yes I'm back in black

Outta sight

Videó megtekintése
Try to align
Magyar

Vissza a sötétbe

Vissza a sötétbe
Megütöttem a zsákmányt
nekem ő túl terjedelmes
Boldogságom hamar visszahág
Igen, eljöttem
a köteleimtől
Ez tartott engem lekötve
Úgy tűnik már az egekben vagyok, szabadon
mert ez emel fel magasba
elfelejthetem a halottaskocsit mer'
én sosem halok meg
Kilenc életet kaptam
Macska szemekkel
Minden egyes tagot bepuhítok
és őrületbe kergetek

Mert hogy visszatértem
Igen, visszatértem
Nos, visszatértem
Igen, visszatértem
Hát, visszajöttem, vissza
Nos, visszatértem a sötétbe
Igen, visszatértem a sötétbe

Vissza a kezdetekhez
A Cadillachez
Elsőszámú egy skulóval
Egy monstrumnyi tekintély

Igen, benne vagyok egy nagy durranásban
Egy bandával
Ők megfognának, ha bedőlnék nekik

Merthogy visszatértem a rendes kerékvágásba
és elütlegeltem a kritikákat
Senki sem bírhat rá egy másik be szédítésre

Ne nézz most rám
Most én írom a játékot
Ne próbáld ki szerencséd
ha utamat kereszteznéd

Mert hogy visszatértem
Igen, visszatértem
Nos, visszatértem
Igen, visszatértem
Hát, visszajöttem, vissza (nyújtva)
Nos, visszatértem a sötétbe
Igen, visszatértem a sötétbe

*Angus SOLO*

Nos hát, itt vagyok, Igen visszajöttem
Nos hát, itt vagyok, Igen visszatértem
Nos hát, visszatértem, vissza
Nos visszajöttem a sötétbe
Igen visszatértem a sötétbe

Oooh yeah
Oh yeah!

Igen itt vagyok
Ooh yeah, yeah oh yeah

Visszatértem

Nos hát, itt vagyok, visszatértem
Vissza, visszatértem
Vissza, visszatértem

Vissza, visszatértem
Vissza, visszatértem
Visszajöttem

Vissza a sötétbe
Igen visszajöttem a sötétbe

A kilátástalanságba!

*Gitár*

thanked 1 time
0
Értékelésed: Nincs

More translations of "Back in black"

Hozzászólások