✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Baka Magdalena
Na ime Magdalena
svako zastajkivao bi rado,
o baki Magdaleni
ko' o čudu priča čitav grad.
A baku Magdalenu
sretali bi skoro svakog dana,
bez bake Magdalene
ne može se zamisliti svijet.
Premda svi su znali da je ona baka
mnoge djevojke su zavidile njoj
jer baka Magdalena
mlađa bješe nego one sve.
I jutrom kad se budi, ona pjeva,
u podne kada šeta, ona pleše,
uvečer je sresti divno bješe,
zapleši Magdalena.
Magdalena, cha, cha, cha
za te pjesma je ta.
Fordítás
Granny Magdalene
To the name of Magdalene
Each would gladly stop,
About granny Magdalene,
Like in an astonishment, the whole city talks.
And granny Magdalene
They would meet almost every day,
Without granny Magdalene
You can't imagine the world.
Although everyone knew she was a granny
Lot of girls envied her
Because granny Magdalene was
Younger than all of them were.
And in the morning as she awakes, she sings,
In the noon as she strolls, she dances,
It was marvelous to meet her in the evening,
Dance, Magdalene!
Magdalene, cha, cha, cha
That is the song for you.
✕
Tereza Kesovija: Top 3
1. | Moja posljednja i prva ljubavi |
2. | Casta Diva |
3. | Va, pensiero |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Marija
Csoport: Moderátor
Hozzájárulások:5818 fordítások, 2 transliterations, 1155 songs, 1 collection, 16586 thanks received, 3390 translation requests fulfilled for 423 members, 316 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 4 idioms, left 1386 comments, added 58 annotations
Languages: native Horvát, fluent Angol, intermediate Német, Olasz, Spanyol, beginner Bulgár, Francia, Lengyel, Portugál, Román, Orosz
joj, one vječito mlade bakice