Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg

Ayrılıq szöveg

Fikrimdən gecələr yata bilmirəm
Bu fikri başımdan ata bilmirəm
Nəyləyim ki, sənə çata bilmirəm
 
Fikrimdən gecələr yata bilmirəm
Bu fikri başımdan ata bilmirəm
Nəyləyim ki, sənə çata bilmirəm
 
Nəyləyim ki, sənə çata bilmirəm
 
Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
 
Uzundur hicrimdən qara gecələr
Bilmirəm mən gədim hara gecələr
Uzundur hicrimdən qara gecələr
Bilmirəm mən gədim hara gecələr
 
Vurubdur hicrimdən qara gecələr
Vurubdur hicrimdən qara gecələr
 
Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq
Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq
 

 

"Ayrılıq" fordításai
Transliteration #1, #2, #3
Török #1, #2
Barış Manço: Top 3
Hozzászólások
RadixIceRadixIce
   Hétfő, 30/12/2013 - 16:51

Fikrimden gecələr yata bilmirəm
Bu fikri başımdan ata bilmirəm
Neyləyim ki, sənə çata bilmirəm

Ayrılıq, ayrılıq aman ayrılıq
Hər bir dərtdən olar yaman ayrılıq

Uzundur hicrimdən qara gecələr
Bilmirəm mən gedim hara gecələr
Vurubdur qəlbimə yara gecələr

Ayrılıq, ayrılıq aman ayrılıq
Her bir dərtdən olar yaman ayrılıq...

palwan18palwan18
   Hétfő, 30/12/2013 - 21:54

Düzelttim teşekkür ederim :)

RadixIceRadixIce
   Hétfő, 30/12/2013 - 21:56

Rica ederim. Ve ayrıca şarkının adı da "ayrılıq" olmalı. Bunu ayrıca bildirmedim, çünkü sözlerde yazmıştım.