Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Norah Jones

    Be Here to Love Me → Román fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Fii aici ca să mă iubeşti

Ochii tăi caută concluzie
în toată această confuzie a mea.
Deşi tu şi eu ştim amândoi:
e doar ameţeala caldă a vinului.
care te-a făcut să te simţi aşa,
dar nu-mi pasă, eu vreau să rămâi.
Doar ţine-mă-n braţe şi spune-mi
că vei fi aici să mă iubeşti azi
 
Copiii dansează,
pocheriştii îşi încearcă şansa,
fereastra acuză uşa
sau abuzează peretele,
dar cui îi pasă ce zic paznicii?
Scena a fost pregătită pentru piesă
Aşa că doar ţine-mă-n braţe şi spune-mi
că vei fi aici să mă iubeşti azi
 
Luna a venit şi-a plecat,
dar câteva stele încă stau pe cer,
Vântul aleargă liber,
dar nu ţine de mine să-ntreb de ce,
poeţii îşi cer nota de plată
şi m-au făcut să nu zic nimic
în afară de ţine-mă-n braţe şi spune-mi
că vei fi aici să mă iubeşti azi
Doar ţine-mă-n braţe şi spune-mi
că vei fi aici să mă iubeşti azi
Doar ţine-mă-n braţe şi spune-mi
că vei fi aici să mă iubeşti azi
 
Eredeti dalszöveg

Be Here to Love Me

Dalszövegek (Angol)

Norah Jones: Top 3
Hozzászólások