Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Белая стрекоза любви

Когда настанет тот миг...
Тот час ...
Тот щедрый миг любви.
Когда настанет тот миг....
Тот час,
Когда сольются наши сердца.
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь,
Мне так одиноко,
А ты уезжаешь, а ты уезжаешь,
Надолго, надолго.
 
Припев:
Белая стрекоза любви,
Стрекоза в пути,
Белая стрекоза любви,
Стрекоза лети!
 
Когда настанет тот миг,
тот час...
Тебя увижу я снова,
Пусть это будет даже во сне
Но всё же
Но всё же!
 
Припев:
Белая стрекоза любви,
Стрекоза в пути,
Белая стрекоза любви,
Стрекоза лети!
 
Когда я послал тебе письмо,
Но ты его не получила,
Ведь я хотел послать тебе всю мою нежность,
Судьба связала нас -
Быстрый взгляд, случайная встреча,
Когда наступит тот час,
Тот щедрый миг любви.
 
Припев:
Белая стрекоза любви,
Стрекоза в пути,
Белая стрекоза любви,
Стрекоза лети!
 
Fordítás

Blanca libélula del amor

Cuándo llegará ese instante...
Esa hora...
Ese rico instante del amor.
Cuándo llegará ese instante...
Esa hora...
Cuándo se fundirán nuestros corazones.
Sabes, sabes, sabes,
Me siento tan solo,
Y tú te marchas, y tú te marchas,
Para mucho tiempo, para mucho tiempo.
 
Estribillo:
Blanca libélula del amor,
Libélula está en camino,
Blanca libélula del amor,
Vuela libélula!
 
Cuándo llegará ese instante,
Esa hora...
Te veré de nuevo,
Da igual si será en un sueño
Aún así
Aún así!
 
Estribillo:
Blanca libélula del amor,
Libélula está en camino,
Blanca libélula del amor,
Vuela libélula!
 
Cuando te envié una carta,
No la recibiste,
Te quise mandar todo mi cariño,
El destino nos ató -
Mirada rápida, encuentro casual,
Cuándo llegará esa hora,
Ese rico instante del amor.
 
Estribillo:
Blanca libélula del amor,
Libélula está en camino,
Blanca libélula del amor,
Vuela libélula!
 
Hozzászólások