Glauben an die Rose (Belief In The Rose)

Német translation

Glauben an die Rose

Die Rose beugt ihr Haupt
Von der Hecke in den Schatten
In die flüsternde Ruhe
Der kühlen Allee
Aufgedeckte Träume und Taten
Als sich der schwere Duft entfaltet
Versuchte ich seine so klaren
Giftigen Träume zu erhaschen
Wo der Tod der Tod ist
Und Lust so süße Lust ist
 
Und ich vergaß deinen abgerissenen Kopf
Dein von Regen zerschlissenes Kleid
Und ich vergaß Dein dunkles Streicheln...
 
Ich will, dass Deine Dornen in mein Fleisch schneiden
Mein fahles Fleisch
 
Deine Blütenblätter fallen
Aber Deine Dornen bleiben
Obwohl ich in anderen Jahreszeiten
Deine blutrote Blüte wieder will
Und Weisheit und Zeit versuchten
Deine Welt zu verlachen
Aber an die Rose werde ich glauben
Deine Lust, Dein Schmerz, Deine Träume
Wo der Tod der Tod ist
Und die Lust so süße Lust.
 
Kűldve: juliane Hétfő, 16/04/2012 - 08:54
Angol

Belief In The Rose

The rose bows its head
From the hedge to the shade,
In the whispering calm
Of the cool colonnade,
 

Tovább

More translations of "Belief In The Rose"
Angol → Német - juliane
4
And Also the Trees: Top 6
FelhasználóPosted ago
Sciera4 év 44 hét
4
Hozzászólások